TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPEECH TEMPLATE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.01.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

set of prerecorded or rule-based voice characteristics stored in a functional unit for future reference or matching purposes

OBS

speech template: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.01.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble de caractéristiques vocales préenregistrées ou basées sur des règles, stockées dans une unité fonctionnelle pour références et appariements ultérieurs

OBS

modèle de référence vocal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Prerecoded or rule-based voice characteristics stored in a information processing system for reference or matching purposes. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Caractéristiques vocales pré-enregistrées dans un système informatique pour références et appariements ultérieurs. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :