TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPIN-UP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spin-up
1, fiche 1, Anglais, spin%2Dup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spin up 2, fiche 1, Anglais, spin%20up
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The acceleration of the rotational velocity of a body. 2, fiche 1, Anglais, - spin%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In] quantum states ... the spin is pointing in the +z or -z directions respectively, and are often referred to as "spin up" and "spin down". 2, fiche 1, Anglais, - spin%2Dup
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spinup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surgyration
1, fiche 1, Français, surgyration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accroissement de la vitesse de rotation d'un corps. 2, fiche 1, Français, - surgyration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spin-up 1, fiche 2, Anglais, spin%2Dup
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 2, Anglais, - spin%2Dup
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spin up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vrille ascendante
1, fiche 2, Français, vrille%20ascendante
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 2, Français, - vrille%20ascendante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spin-up
1, fiche 3, Anglais, spin%2Dup
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spool-up 1, fiche 3, Anglais, spool%2Dup
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accélération
1, fiche 3, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gear spin-up
1, fiche 4, Anglais, gear%20spin%2Dup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wheel spin-up 1, fiche 4, Anglais, wheel%20spin%2Dup
correct
- spin-up 1, fiche 4, Anglais, spin%2Dup
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en rotation des roues
1, fiche 4, Français, mise%20en%20rotation%20des%20roues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - mise%20en%20rotation%20des%20roues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :