TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPO [11 fiches]

Fiche 1 2019-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Supply (Military)
OBS

Senior Procurement Officer; SPO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

Agent d'approvisionnement supérieur; SPO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Special Project Officer; SPO: tile and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier des projets spéciaux; OPS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Geophysics
  • Land Mines
OBS

A soft prove out consists of testing the capability of the equipment and operator to locate and identify targets whose location is known.

OBS

Seed items (proxy or rendered inert) are emplaced so as to represent site-specific explosive ordnance related items in their most likely setting.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Géophysique
  • Mines terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Astronautics
Terme(s)-clé(s)
  • segment program office

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Service Industries
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de services
OBS

Organisme public ou privé ou particulier qui fournit des services dans le cadre du Cours de langue pour les immigrants au Canada.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, novembre 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Source(s) : Liste de sigles publiée par le service Planification opérationnelle et gestion de projet, DRHC [Développement des ressources humaines Canada], 21 mai 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Gestion du personnel
OBS

CMR [Collège militaire royal du Canada] Kingston (élofs).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Crée en 1990 par le ministère des Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :