TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPOTTED [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spotted stone
1, fiche 1, Anglais, spotted%20stone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spotted 2, fiche 1, Anglais, spotted
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rough diamond crystal containing inclusions visible to the naked eye. 3, fiche 1, Anglais, - spotted%20stone
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sawables are well formed and high quality octahedrons and dodecahedrons that can be sawn or cleaved into two stones before being polished and have a yield of 45-70 percent. This class is sub-divided into spotted which are sawables of lower quality and a yield of 40-65 percent. 4, fiche 1, Anglais, - spotted%20stone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spotted
1, fiche 1, Français, spotted
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tacheté 2, fiche 1, Français, tachet%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de brut présentant des inclusions visibles à l'œil nu. 3, fiche 1, Français, - spotted
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les sciables sont des octaèdres et des dodécaèdres bien formés et de haute qualité qu'on peut scier ou cliver en deux pierres avant de les polir; leur rendement est de 45 à 70 %. Cette catégorie est subdivisée en tachetés, des sciables de qualité inférieure dont le rendement se situe entre 40 et 65 %. 4, fiche 1, Français, - spotted
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maculose
1, fiche 2, Anglais, maculose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spotted 2, fiche 2, Anglais, spotted
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spotted schist. 3, fiche 2, Anglais, - maculose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tacheté
1, fiche 2, Français, tachet%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Schiste tacheté. 2, fiche 2, Français, - tachet%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spotted
1, fiche 3, Anglais, spotted
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spotty 1, fiche 3, Anglais, spotty
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maculé
1, fiche 3, Français, macul%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tacheté 2, fiche 3, Français, tachet%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
parsemé de taches de nuances diverses 1, fiche 3, Français, - macul%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cotton Industry
- Fibre Crops
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spotted 1, fiche 4, Anglais, spotted
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grade standards for color are listed as White, light Spotted, Spotted, Tinged, and Yellow Stained (...) Plus, Light Gray and Gray. 1, fiche 4, Anglais, - spotted
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
- Culture des plantes textiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
les standards américains prévoient 24 grades qui vont du good middling blanc au good ordinary blanc en passant par tous les intermédiaires --, teinté, jaune, gris. 1, fiche 4, Français, - tach%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spotted 1, fiche 5, Anglais, spotted
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moucheté 1, fiche 5, Français, mouchet%C3%A9
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :