TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPOTTED [5 fiches]

Fiche 1 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A rough diamond crystal containing inclusions visible to the naked eye.

CONT

Sawables are well formed and high quality octahedrons and dodecahedrons that can be sawn or cleaved into two stones before being polished and have a yield of 45-70 percent. This class is sub-divided into spotted which are sawables of lower quality and a yield of 40-65 percent.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Catégorie de brut présentant des inclusions visibles à l'œil nu.

CONT

[...] les sciables sont des octaèdres et des dodécaèdres bien formés et de haute qualité qu'on peut scier ou cliver en deux pierres avant de les polir; leur rendement est de 45 à 70 %. Cette catégorie est subdivisée en tachetés, des sciables de qualité inférieure dont le rendement se situe entre 40 et 65 %.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Spotted schist.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Schiste tacheté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

parsemé de taches de nuances diverses

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Fibre Crops
OBS

grade standards for color are listed as White, light Spotted, Spotted, Tinged, and Yellow Stained (...) Plus, Light Gray and Gray.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Culture des plantes textiles
OBS

les standards américains prévoient 24 grades qui vont du good middling blanc au good ordinary blanc en passant par tous les intermédiaires --, teinté, jaune, gris.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :