TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPOTTING [11 fiches]

Fiche 1 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

[The] development of small areas on a painted surface which differ in color or gloss from the major portion of the work.

OBS

spotting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Tachage caractérisé par des plages de petites dimensions.

OBS

tacheture : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

OBS

tacheture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acabado (Construcción)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
CONT

... divers [use] a technique called spotting to assist in spatial orientation and knowing when to come out of the somersaulting dives. Spotting entails visually sighting a particular point on each somersault rotation and on the final rotation; the diver comes out of the dive when he or she sees the spot.

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
DEF

Technique avec laquelle le plongeur voit ou vise un point de référence spécial, qui l’aide à s’orienter pendant les rotations.

CONT

Spotting. Lorsqu’il s’élance dans le vide, le plongeur doit connaître sa position dans l’espace en repérant continuellement l’eau, le tremplin et tous les autres objets qui l’entourent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Small amounts of bloody vaginal discharge, usually intermenstrual, and of significance in certain obstetric and gynecologic conditions.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Les dispositifs intra-utérins peuvent provoquer des pertes de sang irrégulières, mais leur existence est facile à mettre en évidence; il n'en est pas de même pour les traitements oestroprogestatifs, où de petites pertes sanglantes au cours du cycle sont fréquentes et ne sont facilement rattachées à leur cause que si ce traitement est connu.

OBS

petite perte sanglante : Terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The art/science of placing the aircraft from which you exit into a position in the sky (the spot) such that once you have landed you can pack and jump again, without having to first hitch a lift back to the DZ [drop zone].

CONT

Spotting teaches you how to maneuver the plane over the desired exit point.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Un des facteurs de sécurité est la détermination du point de lancement, c'est-à-dire de l'endroit où le parachutiste doit quitter l'avion pour rejoindre son aire d'atterrissage.

CONT

Préparation du saut : Équipement du parachutiste, méthode pratique de détermination du point de lancement, règles de sécurité concernant l'abandon de l'avion (pour différents types d'appareils).

CONT

Il serait responsable de la détermination du point de largage et sauterait en premier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Field Artillery
DEF

A process of determining by visual or electronic observation, deviations of artillery or naval fire from the target in relation to a spotting line for the purpose of supplying necessary information for the adjustment or analysis of fire.

OBS

spotting: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Artillerie de campagne
DEF

Procédé de détermination à vue ou par moyens électroniques des écarts en portée et en direction d'un tir d'artillerie ou d'un tir de pièces de marine par rapport à l'axe (la ligne) d'observation, dans le but de fournir les renseignements nécessaires au réglage ou à l'analyse (dépouillement) du tir.

OBS

observation du tir : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
  • Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
  • Artillería de campaña
DEF

Proceso de determinar por medios visuales o electrónicos las desviaciones del tiro de artillería de tierra o de los cañones navales con respecto al objetivo y a la línea de observación con la finalidad de corregir, ajustar o analizar el fuego.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Wallpapering and Painting
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Papiers peints et peintures (application)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

En décoration, travail terminal qui consiste à poser de-ci de-là des touches claires ou sombres de peu d'étendue, servant à accentuer les lumières ou à renforcer les ombres.

OBS

repiqué : Marqué d'ombres ou de clairs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Technique of filling in pinholes on the negative or white spots on the print with an opaque medium.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

[...] suppression des points blancs ou noirs présents sur une photo, à l'aide du crayon, du pinceau ou du grattoir.

OBS

La repique se distingue de la retouche dont le champ est beaucoup plus étendu. On dit aussi «repiquage».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The placement of rail vehicles where required to be loaded or unloaded.

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Placement des véhicules ferroviaires à l'endroit où ils doivent être chargés ou déchargés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The act of placing a car on a track.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Action de placer un wagon sur une voie quelconque.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

spotting of paintings.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Oil Drilling
DEF

In the context of offshore drilling technology, ... the action of placing a small quantity of some material (usually cement or drilling fluid) in the desired position inside a borehole, casing or pipe.

CONT

The technique of placing a quantity of fluid at some desired position in the hole, for example, to free stuck drill pipe, is called "spotting."

Français

Domaine(s)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Forage des puits de pétrole
CONT

La technique de placement ou de mise en place d'une certaine quantité d'un fluide en quelque endroit déterminé dans le puits, par exemple pour libérer une tige de forage coincée, est dénommée «spotting».

Terme(s)-clé(s)
  • placement
  • mise en place

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :