TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPOTTING [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 1, Anglais, spotting
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] development of small areas on a painted surface which differ in color or gloss from the major portion of the work. 2, fiche 1, Anglais, - spotting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spotting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - spotting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tacheture
1, fiche 1, Français, tacheture
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tachage caractérisé par des plages de petites dimensions. 2, fiche 1, Français, - tacheture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tacheture : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - tacheture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tacheture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - tacheture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- moteado
1, fiche 1, Espagnol, moteado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual spotting
1, fiche 2, Anglais, visual%20spotting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spotting 1, fiche 2, Anglais, spotting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... divers [use] a technique called spotting to assist in spatial orientation and knowing when to come out of the somersaulting dives. Spotting entails visually sighting a particular point on each somersault rotation and on the final rotation; the diver comes out of the dive when he or she sees the spot. 1, fiche 2, Anglais, - visual%20spotting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spotting
1, fiche 2, Français, spotting
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique avec laquelle le plongeur voit ou vise un point de référence spécial, qui l’aide à s’orienter pendant les rotations. 2, fiche 2, Français, - spotting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spotting. Lorsqu’il s’élance dans le vide, le plongeur doit connaître sa position dans l’espace en repérant continuellement l’eau, le tremplin et tous les autres objets qui l’entourent. 3, fiche 2, Français, - spotting
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ubicación de puntos de referencia visuales
1, fiche 2, Espagnol, ubicaci%C3%B3n%20de%20puntos%20de%20referencia%20visuales
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 3, Anglais, spotting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Small amounts of bloody vaginal discharge, usually intermenstrual, and of significance in certain obstetric and gynecologic conditions. 2, fiche 3, Anglais, - spotting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saignement vaginal léger
1, fiche 3, Français, saignement%20vaginal%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- saignottement vaginal 1, fiche 3, Français, saignottement%20vaginal
correct, nom masculin
- petite perte sanglante 2, fiche 3, Français, petite%20perte%20sanglante
correct, nom féminin
- microrragie 1, fiche 3, Français, microrragie
nom féminin
- spotting 3, fiche 3, Français, spotting
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs intra-utérins peuvent provoquer des pertes de sang irrégulières, mais leur existence est facile à mettre en évidence; il n'en est pas de même pour les traitements oestroprogestatifs, où de petites pertes sanglantes au cours du cycle sont fréquentes et ne sont facilement rattachées à leur cause que si ce traitement est connu. 2, fiche 3, Français, - saignement%20vaginal%20l%C3%A9ger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
petite perte sanglante : Terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 3, Français, - saignement%20vaginal%20l%C3%A9ger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- moteado
1, fiche 3, Espagnol, moteado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 4, Anglais, spotting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The art/science of placing the aircraft from which you exit into a position in the sky (the spot) such that once you have landed you can pack and jump again, without having to first hitch a lift back to the DZ [drop zone]. 2, fiche 4, Anglais, - spotting
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Spotting teaches you how to maneuver the plane over the desired exit point. 3, fiche 4, Anglais, - spotting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détermination du point de largage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- détermination du point de lancement 2, fiche 4, Français, d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un des facteurs de sécurité est la détermination du point de lancement, c'est-à-dire de l'endroit où le parachutiste doit quitter l'avion pour rejoindre son aire d'atterrissage. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Préparation du saut : Équipement du parachutiste, méthode pratique de détermination du point de lancement, règles de sécurité concernant l'abandon de l'avion (pour différents types d'appareils). 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Il serait responsable de la détermination du point de largage et sauterait en premier. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 5, Anglais, spotting
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A process of determining by visual or electronic observation, deviations of artillery or naval fire from the target in relation to a spotting line for the purpose of supplying necessary information for the adjustment or analysis of fire. 1, fiche 5, Anglais, - spotting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spotting: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - spotting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- observation du tir
1, fiche 5, Français, observation%20du%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de détermination à vue ou par moyens électroniques des écarts en portée et en direction d'un tir d'artillerie ou d'un tir de pièces de marine par rapport à l'axe (la ligne) d'observation, dans le but de fournir les renseignements nécessaires au réglage ou à l'analyse (dépouillement) du tir. 1, fiche 5, Français, - observation%20du%20tir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
observation du tir : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - observation%20du%20tir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisiones de campaña (Militar)
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
- Artillería de campaña
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- observación del tiro
1, fiche 5, Espagnol, observaci%C3%B3n%20del%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso de determinar por medios visuales o electrónicos las desviaciones del tiro de artillería de tierra o de los cañones navales con respecto al objetivo y a la línea de observación con la finalidad de corregir, ajustar o analizar el fuego. 1, fiche 5, Espagnol, - observaci%C3%B3n%20del%20tiro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spot painting 1, fiche 6, Anglais, spot%20painting
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spotting 2, fiche 6, Anglais, spotting
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- repiquage
1, fiche 6, Français, repiquage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En décoration, travail terminal qui consiste à poser de-ci de-là des touches claires ou sombres de peu d'étendue, servant à accentuer les lumières ou à renforcer les ombres. 1, fiche 6, Français, - repiquage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
repiqué : Marqué d'ombres ou de clairs. 2, fiche 6, Français, - repiquage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 7, Anglais, spotting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique of filling in pinholes on the negative or white spots on the print with an opaque medium. 2, fiche 7, Anglais, - spotting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- repique
1, fiche 7, Français, repique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- repiquage 2, fiche 7, Français, repiquage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] suppression des points blancs ou noirs présents sur une photo, à l'aide du crayon, du pinceau ou du grattoir. 1, fiche 7, Français, - repique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La repique se distingue de la retouche dont le champ est beaucoup plus étendu. On dit aussi «repiquage». 1, fiche 7, Français, - repique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spotting 1, fiche 8, Anglais, spotting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- placement 1, fiche 8, Anglais, placement
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The placement of rail vehicles where required to be loaded or unloaded. 1, fiche 8, Anglais, - spotting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mise en place
1, fiche 8, Français, mise%20en%20place
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Placement des véhicules ferroviaires à l'endroit où ils doivent être chargés ou déchargés. 1, fiche 8, Français, - mise%20en%20place
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 9, Anglais, spotting
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act of placing a car on a track. 1, fiche 9, Anglais, - spotting
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 9, Anglais, - spotting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 9, Français, placement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mise en place 2, fiche 9, Français, mise%20en%20place
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de placer un wagon sur une voie quelconque. 1, fiche 9, Français, - placement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 9, Français, - placement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Museums
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- provisional hanging
1, fiche 10, Anglais, provisional%20hanging
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- trial hanging 1, fiche 10, Anglais, trial%20hanging
correct, États-Unis
- spotting 1, fiche 10, Anglais, spotting
correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
spotting of paintings. 1, fiche 10, Anglais, - provisional%20hanging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accrochage provisoire
1, fiche 10, Français, accrochage%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Oil Drilling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 11, Anglais, spotting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In the context of offshore drilling technology, ... the action of placing a small quantity of some material (usually cement or drilling fluid) in the desired position inside a borehole, casing or pipe. 2, fiche 11, Anglais, - spotting
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The technique of placing a quantity of fluid at some desired position in the hole, for example, to free stuck drill pipe, is called "spotting." 3, fiche 11, Anglais, - spotting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Forage des puits de pétrole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- spotting
1, fiche 11, Français, spotting
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La technique de placement ou de mise en place d'une certaine quantité d'un fluide en quelque endroit déterminé dans le puits, par exemple pour libérer une tige de forage coincée, est dénommée «spotting». 2, fiche 11, Français, - spotting
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- placement
- mise en place
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :