TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STABILISATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Waste Management
- Soil Pollution
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stabilization
1, fiche 1, Anglais, stabilization
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The addition of chemicals to a contaminated material to produce more chemically stable constituents. 1, fiche 1, Anglais, - stabilization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stabilization can be done, for example, by precipitating soluble metal ions out of solution. 2, fiche 1, Anglais, - stabilization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Stabilization may not result in an improvement in the physical characteristics of the material, for example it may still remain a relatively mobile sludge, but the toxicity or mobility of the hazardous constituents will have been reduced by the stabilization process. 1, fiche 1, Anglais, - stabilization
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
stabilization: term related to process-based treatment methods used for soil remediation. 2, fiche 1, Anglais, - stabilization
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
stabilization: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - stabilization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stabilisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion des déchets
- Pollution du sol
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stabilisation
1, fiche 1, Français, stabilisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ajout de substances chimiques à un matériau contaminé, afin d'obtenir des composés chimiquement plus stables. 1, fiche 1, Français, - stabilisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La stabilisation peut se faire, par exemple, par la précipitation d'ions métalliques solubles. (Ces ions se séparent de la solution.) 2, fiche 1, Français, - stabilisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le processus de stabilisation n'apporte pas obligatoirement une amélioration des caractéristiques physiques du matériau qui peut, par exemple, conserver son caractère de boue relativement mobile, mais réduit la toxicité ou la mobilité des composés dangereux. 1, fiche 1, Français, - stabilisation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
stabilisation : terme lié aux méthodes de traitement technologiques utilisées pour la remédiation du sol. 2, fiche 1, Français, - stabilisation
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
stabilisation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - stabilisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic Fluctuations
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stabilization
1, fiche 2, Anglais, stabilization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The limitation (as by regulation) of fluctuations of business activity, prices, or employment. 2, fiche 2, Anglais, - stabilization
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
macroeconomic stabilization, price stabilization, stabilization of pensions 3, fiche 2, Anglais, - stabilization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stabilisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification économique
- Fluctuations économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stabilisation
1, fiche 2, Français, stabilisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interruption d'un mouvement de hausse ou de baisse arrêté à un niveau déterminé ou «palier» [qui] affecte un marché ou l'ensemble de l'activité d'une collectivité. 2, fiche 2, Français, - stabilisation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
stabilisation macroéconomique, stabilisation des prix, stabilisation des régimes de retraite 3, fiche 2, Français, - stabilisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Fluctuaciones económicas
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estabilización
1, fiche 2, Espagnol, estabilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de detener el alza de los precios y de mejorar la tendencia de las demás variables económicas, tras un período de fuertes tensiones inflacionistas y otros graves desequilibrios. 1, fiche 2, Espagnol, - estabilizaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La estabilización se impone mediante medidas monetarias (reducción de la cantidad de dinero), crediticias (elevación de los tipos de interés), fiscales (alzas de algunos impuestos para disminuir el déficit), comerciales (liberalización de importaciones), etc. 1, fiche 2, Espagnol, - estabilizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stabilization
1, fiche 3, Anglais, stabilization
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stabilisation 2, fiche 3, Anglais, stabilisation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A biological or chemical process whereby readily degradable organic substances (dissolved or particulate) are oxidized to materials which are either inorganic or very slowly degradable. 1, fiche 3, Anglais, - stabilization
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The stabilisation and drying of the biological sludge are essential complements to purification, and call for the most up-to-date processes designed to cut to a minimum the relatively high running costs ... 2, fiche 3, Anglais, - stabilization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stabilization: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - stabilization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stabilisation
1, fiche 3, Français, stabilisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé biologique ou chimique selon lequel les substances organiques (sous formes dissoutes ou particulaires) facilement dégradables sont oxydées en matériaux minéraux ou lentement dégradables. 2, fiche 3, Français, - stabilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La stabilisation des boues biologiques et leur déshydratation constituent le complément indispensable de l'épuration et doivent recourir aux procédés les plus modernes diminuant des frais d'exploitation [...] 3, fiche 3, Français, - stabilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stabilisation : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - stabilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estabilización
1, fiche 3, Espagnol, estabilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso químico o biológico según el cual las sustancias orgánicas (disueltas o en partículas) fácilmente degradables se oxidan hasta materiales inorgánicos o materiales muy lentamente degradables. 1, fiche 3, Espagnol, - estabilizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stabilisation
1, fiche 4, Anglais, stabilisation
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation. This stage will start automatically upon detection of the spacecraft separation from the launch vehicle. Spacecraft initialisation consists of switching on sensors: GPS, Magnetometer, Gyro and Sun Sensor. At launcher release, the spacecraft will autonomously recognise its angular rate, damp it and acquire controlled attitude. Upon success of de-spin and first sun acquisition, RADARSAT-2 will start to acquire a coarse stable 3-axes attitude. This process should take 2-3 orbits. 2, fiche 4, Anglais, - stabilisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stabilisation: term officially approved by the RADARSAT-2 TerminologyApproval Group (RTAG). 3, fiche 4, Anglais, - stabilisation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- stabilization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stabilisation
1, fiche 4, Français, stabilisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation. Cette étape débutera automatiquement lors de la détection de la séparation du satellite et du véhicule de lancement. L'initialisation du satellite consiste à allumer les capteurs tels le GPS, le magnétomètre, le gyro et le capteur solaire. Lors de la séparation, le satellite reconnaîtra automatiquement sa vitesse angulaire et l'amortira pour atteindre ensuite une attitude contrôlée. À la suite de l'arrêt de rotation et de la première acquisition solaire, RADARSAT-2 débutera l'acquisition d'une attitude stable sur trois axes. L'ensemble du processus devrait durer environ de 2 à 3 orbites. 2, fiche 4, Français, - stabilisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stabilisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - stabilisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stabilisation 1, fiche 5, Anglais, stabilisation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stabilisation
1, fiche 5, Français, stabilisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique généralement utilisée pour limiter la progression des dégradations structurales. 1, fiche 5, Français, - stabilisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :