TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

START [29 fiches]

Fiche 1 2021-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Contrôle des armements

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Term in source was "starter".

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

... to begin to operate.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores (Vehículos automotores)
DEF

Poner en marcha un motor.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines
CONT

[...] mettre un mécanisme ou une machine en mouvement, en marche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

To cause to begin to act or operate.

OBS

... for example, by pressing a start button on a console.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
PHR

Démarrer un ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
  • National and International Security
  • Peace-Keeping Operations
CONT

The Government of Canada’s capacity for timely and effective international crisis response was significantly augmented with the creation of the Department of Foreign Affairs and International Trade’s Stabilization and Reconstruction Task Force (START) in September 2005. START is designed to answer the growing international demand for Canadian support and involvement in complex crises – conflict or natural disaster related – and to coordinate whole-of-government policy and program engagements in fragile states, such as Afghanistan, Haiti and Sudan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

La création en septembre 2005 du Groupe de travail sur la stabilisation et la reconstruction (GTSR) par le Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, a augmenté considérablement la capacité du gouvernement [à] intervenir rapidement et efficacement en cas de crise internationale. Le GTSR a pour mission de répondre aux demandes d’aide de plus en plus nombreuses adressées au Canada lors de crises complexes, qu’il s’agisse de conflits ou de catastrophes naturelles. Il a aussi pour mandat de coordonner les politiques et les programmes pangouvernementaux mis en œuvres dans des États fragiles tels que l’Afghanistan, Haïti et le Soudan.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

... a starter-generator rotates the turbine engine fast enough so the fuel can be ignited and takes over as a generator providing DC power to the electrical system after the start of an aircraft.

PHR

Aborted, hot, unsatisfactory start.

PHR

Air start.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

démarrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

démarrage; mise en route : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Démarrage à l'air comprimé, au sol, avec surchauffe, en surchauffe.

PHR

Démarrage hésitant, manqué, pneumatique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Track and Field
  • Cycling
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Actual report of a pistol or any similar apparatus signalling to the competitors to leave their marks.

PHR

Start of a race.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Athlétisme
  • Cyclisme
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Coup de feu d'un pistolet ou autre appareil du même genre donnant aux concurrents le signal de quitter leurs marques.

PHR

Départ d'une course.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Atletismo
  • Ciclismo
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

Carreras.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

a machine

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Cette sécurité permet à l'agriculteur d'enclencher son programmeur de nettoyage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Contrôle des armements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
Terme(s)-clé(s)
  • Système d'analyse, de recherche et de formation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Phraseology
CONT

he should proceed with the audit

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie
CONT

il doit procéder à la vérification; poursuivre la vérification (si elle est déjà commencée)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Fraseología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climatology
OBS

The START initiative focuses on global change issues in specific regional contexts and promotes interdisciplinary research, at a regional level, on the interactions of human and environmental systems affecting and being affected by global changes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Climatologie
Terme(s)-clé(s)
  • Système d'analyse, de recherche et de formation concernant le changement au niveau mondial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Climatología
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Racquet Sports
  • Cycling
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

"Start" is the usual term - found for table tennis, sailing and cycling - while "start off" was also found for cycling.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports de raquette
  • Cyclisme
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

«Partir» est le terme habituel et «démarrer» se trouve pour le tennis de table et le cyclisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de raqueta
  • Ciclismo
  • Vela y navegación de placer
OBS

"Salir" se encuentra para la vela y "demarrar" y "arrancar" para el ciclismo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
  • Diving
  • Water Polo

Français

Domaine(s)
  • Natation
  • Plongeon
  • Water-polo

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Part of the Youth Initiatives which is a component of the Employability Improvement Program of Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Intégré à l'élément Initiatives Jeunesse du programme Amélioration de l'employabilité de Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

The beer starts to ferment, the beer starts to whiten over.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Le moût blanchit.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Labour and Employment
OBS

OHRM [Office of Human Resources Management].

Terme(s)-clé(s)
  • Staff Adjustment, Redeployment and Transition Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production
OBS

of a plant beginning to grow

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)
CONT

plante qui entre en végétation

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

a crop in a field

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

une culture

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

This refers to the first step of the actual dance after the introductory steps.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Il s'agit du premier pas de la danse proprement dite, après les pas d'introduction.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Nous débutons par un programme de danses.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Short Term Assistance in Research and Technology Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

C'est-à-dire la date à laquelle il emménage dans un LF.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1981-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The arc across the track at the entry to the back straight, showing the positions at which the second stage runners are permitted to leave their respective lanes, shall be identical to the arc at the entry to the finishing straight for the 800 metres event, and must be similarly flagged.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir, est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d'arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :