TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STATE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 1, Anglais, state
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> snapshot description of a problem at one stage of its solution 1, fiche 1, Anglais, - state
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
state : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Anglais, - state
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> description instantanée d'un problème à l'une des étapes de sa solution 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
état : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 2, Anglais, state
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(to state who one is). 1, fiche 2, Anglais, - state
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décliner
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cliner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(son identité). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9cliner
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
indiquer avec précision. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9cliner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 3, Anglais, state
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person of international law that possesses: a permanent population; a defined territory; government; and capacity to enter into relations with the other states. 2, fiche 3, Anglais, - state
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Definition derived from Article One of the Convention on the Rights and Duties of States, 26 December 1933 [AKA {also known as} Montevideo Convention]. 2, fiche 3, Anglais, - state
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
state: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - state
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- État
1, fiche 3, Français, %C3%89tat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne de droit international qui possède une population permanente, un territoire déterminé, un gouvernement et une capacité d'entrer en relation avec les autres États. 2, fiche 3, Français, - %C3%89tat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Définition dérivée de l’article premier de la Convention concernant les droits et devoirs des États, 26 décembre 1933 [appelée aussi Convention de Montevideo]. 2, fiche 3, Français, - %C3%89tat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
État : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 3, Français, - %C3%89tat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Thermodynamics
- Nuclear Waste Materials
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 4, Anglais, state
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- physical state 2, fiche 4, Anglais, physical%20state
correct
- state of aggregation 3, fiche 4, Anglais, state%20of%20aggregation
correct
- phase 4, fiche 4, Anglais, phase
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Physical state in which matter exists at defined conditions of pressure and temperature. Differences between particular states of aggregation are determined by interaction between particles and their mutual distances. 5, fiche 4, Anglais, - state
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For every pure, chemically stable substance there is a certain temperature and pressure at which it can exist in all three states or phases, solid, liquid, and vapor ... 6, fiche 4, Anglais, - state
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
physical state: i.e., gas, liquid or solid (on a Material Safety Data Sheet). 7, fiche 4, Anglais, - state
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Thermodynamique
- Déchets nucléaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 4, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- état physique 2, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20physique
correct, nom masculin
- état d'agrégation 3, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20d%27agr%C3%A9gation
correct, nom masculin
- état d'agrégat 4, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20d%27agr%C3%A9gat
nom masculin
- phase 5, fiche 4, Français, phase
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État de la matière, manière d'être d'un corps, d'une substance, relative à sa cohésion, à sa fluidité (états solide, liquide, gazeux), à l'arrangement de ses atomes ou molécules (états amorphe, cristallin, mésomorphe), à l'ionisation de ses atomes (états neutre, ionisé), etc. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9tat
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les points principaux à prendre en considération lorsque l'on envisage une incinération [des déchets radioactifs] sont : - l'état physique, qui doit permettre un débit d'alimentation régulier : les matériaux à incinérer ne doivent être ni trop compacts ce qui entraînerait une combustion incomplète, ni trop divisés ce qui pourrait induire une combustion spontanée, difficile à maîtriser. [...] - l'état chimique [...] - le pouvoir calorifique et l'humidité des produits incinérés [...] 7, fiche 4, Français, - %C3%A9tat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Termodinámica
- Desechos nucleares
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estado
1, fiche 4, Espagnol, estado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- estado físico 2, fiche 4, Espagnol, estado%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
- estado de agregación 3, fiche 4, Espagnol, estado%20de%20agregaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- fase 4, fiche 4, Espagnol, fase
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Condición determinada por la constitución física o química de una substancia o molécula. 5, fiche 4, Espagnol, - estado
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] según la cohesión que exista entre [las moléculas], [se habla del] estado sólido (el de mayor cohesión), el estado líquido (las moléculas pueden deslizarse unas entre otras) y el estado gaseoso (moléculas sueltas), distinguiéndose también, entre otros aspectos, el estado amorfo del estado cristalino. 6, fiche 4, Espagnol, - estado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on state
1, fiche 5, Anglais, on%20state
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- conducting state 2, fiche 5, Anglais, conducting%20state
correct, normalisé
- on-state 2, fiche 5, Anglais, on%2Dstate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
on state; conducting state: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 5, Anglais, - on%20state
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état conducteur
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20conducteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- état passant 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20passant
correct, nom masculin, normalisé
- état de conduction 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20de%20conduction
nom masculin
- état débloqué 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20d%C3%A9bloqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État électrique d'un tube électronique, d'un transistor, d'une diode à semiconducteur, d'un thyristor ou autre composant à semiconducteur polarisé de telle manière que la tension appliquée entre ses électrodes extrêmes fasse circuler entre celles-ci un courant dont l'intensité peut être grande. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20conducteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
état passant; état conducteur : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20conducteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estado conductor
1, fiche 5, Espagnol, estado%20conductor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- estado de conducción 2, fiche 5, Espagnol, estado%20de%20conducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- set out
1, fiche 6, Anglais, set%20out
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- state 1, fiche 6, Anglais, state
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- énoncer
1, fiche 6, Français, %C3%A9noncer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- faire état de 1, fiche 6, Français, faire%20%C3%A9tat%20de
correct
- exposer 1, fiche 6, Français, exposer
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Des allégations. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9noncer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- exponer
1, fiche 6, Espagnol, exponer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- expresar 1, fiche 6, Espagnol, expresar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Law
- Constitutional Law
- Federalism
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- State
1, fiche 7, Anglais, State
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- state 2, fiche 7, Anglais, state
correct, nom
- nation 3, fiche 7, Anglais, nation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... "a group of people, living together in a fixed territory, organized for political ends under an independent Government, and capable of entering into international relations with the rest of the world." 1, fiche 7, Anglais, - State
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... "state" and "Nation" are frequently used interchangeably. 1, fiche 7, Anglais, - State
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terms of international law considered synonymous by the United Nations. 4, fiche 7, Anglais, - State
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit international
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- État
1, fiche 7, Français, %C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nation 2, fiche 7, Français, nation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant, du point de vue du droit international, un groupement humain établi de manière permanente sur un territoire, ayant une organisation politique propre, dont l'existence politique dépend juridiquement de lui-même et relevant directement du droit international. 2, fiche 7, Français, - %C3%89tat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 8, Anglais, state
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Orally. 1, fiche 8, Anglais, - state
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- énoncer
1, fiche 8, Français, %C3%A9noncer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oralement. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9noncer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 9, Anglais, state
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tell in speech or writing; express; say. 2, fiche 9, Anglais, - state
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déclarer
1, fiche 9, Français, d%C3%A9clarer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Faire connaître (à une autorité) l'existence de (une chose, une personne, un fait). 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9clarer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- manifestar
1, fiche 9, Espagnol, manifestar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Declarar o exponer verbalmente, o por escrito, determinados hechos o actos. 1, fiche 9, Espagnol, - manifestar
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Plastic Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 10, Anglais, state
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stage 1, fiche 10, Anglais, stage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the graphic arts ... an impression taken from ... a plate or block as a guide for further work to be done. 1, fiche 10, Anglais, - state
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When such trial proofs ... are exhibited or leave the artist's possession, he marks them, according to the order of their execution, first state, second state, etc., to distinguish them from the regular edition made from the finished plate. 1, fiche 10, Anglais, - state
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Arts plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- épreuve d'état
1, fiche 10, Français, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- état 1, fiche 10, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Épreuve d'état: Réalisée au cours du travail de l'estampe, elle est destinée à servir de documents d'appréciation pour l'artiste. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tat
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Une estampe peut bien sûr comporter plusieurs états. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 11, Anglais, state
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
of a machine or system: Its internal condition which can be described, for example, by listing its next state and next output, for any conceivable input. If the state of a machine is never changed by its input, it is a one-state machine. 2, fiche 11, Anglais, - state
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The flip-flop conditions of set or reset. 3, fiche 11, Anglais, - state
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 11, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 11, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des informations caractérisant à un moment donné un mécanisme (Par exemple, état d'un signal, état d'une machine, état d'un canal). 1, fiche 11, Français, - %C3%A9tat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 12, Anglais, state
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Private data of an object that persist between invocations of methods. 1, fiche 12, Anglais, - state
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - state
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 12, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Données privées d'un objet qui persistent entre appels de méthodes. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9tat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9tat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 13, Anglais, state
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- problem state 2, fiche 13, Anglais, problem%20state
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A snapshot description of a problem at one stage of its solution. 1, fiche 13, Anglais, - state
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 13, Anglais, - state
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 13, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- état d'un problème 2, fiche 13, Français, %C3%A9tat%20d%27un%20probl%C3%A8me
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Description instantanée d'un problème à l'une des étapes de sa solution. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9tat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO/CEI. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 14, Anglais, state
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The condition of a system which is specified as completely as possible by observations of a specified nature, for example, thermodynamic state, energy state. 2, fiche 14, Anglais, - state
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- régime
1, fiche 14, Français, r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- état 2, fiche 14, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Comportement d'un système dynamique dans une de ses phases ou entrephases, l'état initial y compris. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le comportement temporel asymptotique d'un attracteur (régime permanent) ou le débit d'un fluide considéré en fonction des circonstances qui le règlent. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Le régime caractérise les segments de temps, change, conserve une régularité, dégénère, s'efface, persiste jusqu'à un seuil critique, subsiste. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
s'acheminer vers, s'installer dans, modéliser un régime. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime
Record number: 14, Textual support number: 3 PHR
régime asymptotique, bipériodique, chaotique, compliqué, indépendant du temps, initial, laminaire, ordonné, oscillant, permanent, périodique, quasi-périodique, simple, stationnaire, transitoire, turbulent. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime
Record number: 14, Textual support number: 4 PHR
régime d'équilibre, régime d'un système dynamique. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime
Record number: 14, Textual support number: 5 PHR
changement, instabilité, seuil critique d'un régime, stabilité d'un régime. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gime
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military (General)
- Land Forces
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- state
1, fiche 15, Anglais, state
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A statement which describes a status of an organization at any given time. 1, fiche 15, Anglais, - state
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The time is indicated in expressions such as "start state", "steady state" and "end state". These expressions are normally used to request or submit a report on the status of readiness, resources, training, maintenance etc. 1, fiche 15, Anglais, - state
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Forces terrestres
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 15, Français, %C3%A9tat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Énoncé qui décrit la situation d'un organisme à un moment donné. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9tat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le moment est indiqué dans les expressions «état initial», «état stable» et «état final». On utilise normalement ces expressions pour demander ou faire un rapport sur l'état de la disponibilité des ressources, de l'entraînement, de la maintenance, etc. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9tat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 15, Français, - %C3%A9tat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
- Ejército de tierra
- Vocabulario general
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estado
1, fiche 15, Espagnol, estado
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Simulation for Tank/Anti-Tank Evaluation 1, fiche 16, Anglais, Simulation%20for%20Tank%2FAnti%2DTank%20Evaluation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Simulation pour l'évaluation char/antichar 1, fiche 16, Français, Simulation%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20char%2Fantichar
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :