TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STINGER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Long-Distance Pipelines
- Ship and Boat Parts
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stinger
1, fiche 1, Anglais, stinger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lay barge ramp 2, fiche 1, Anglais, lay%20barge%20ramp
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rigid or articulated ramp attached to a pipe-laying barge, which serves as a catenary support for the welded pipe as it is lowered onto the sea bed. 3, fiche 1, Anglais, - stinger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The rigid stinger is in two curved, hinged parts, but the articulated type is made up of four or five sections, perhaps 100 metres long overall. Buoyancy controls can regulate the depth of the stinger to optimize the bending forces on the completed pipe on its way to the sea floor. A stinger may have to support some 300 to 400 metres of pipe. 3, fiche 1, Anglais, - stinger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stinger 3, fiche 1, Anglais, - stinger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Canalisations à grande distance
- Parties des bateaux
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élinde flottante
1, fiche 1, Français, %C3%A9linde%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élinde 2, fiche 1, Français, %C3%A9linde
correct, nom féminin
- rampe de pose 3, fiche 1, Français, rampe%20de%20pose
correct, nom féminin
- stinger 4, fiche 1, Français, stinger
nom masculin
- stingeur 5, fiche 1, Français, stingeur
nom masculin
- guide 6, fiche 1, Français, guide
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rampe rigide ou articulée fixée à la barge qui assure la pose des oléoducs. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9linde%20flottante
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Points marquants. Éléments nouveaux [...] on peut retenir [...] dans le domaine de la pose des pipe-lines : [...] dans un avenir assez proche, lié au besoin de poser par plus grande profondeur, le développement de procédés différents de la méthode classique (par soudure et utilisation d'une élinde flottante ou «stinger») : la méthode de la courbe en S; la méthode de la courbe en J. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9linde%20flottante
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le stingeur permet le contrôle de la courbure de l'oléoduc au sortir de la barge. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9linde%20flottante
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Pose avec barge et stinger, la plus fréquemment utilisée jusqu'à présent. 8, fiche 1, Français, - %C3%A9linde%20flottante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Tuberías de larga distancia
- Partes de los barcos
- Transporte de petróleo y gas natural
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rampa flotante
1, fiche 1, Espagnol, rampa%20flotante
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spike belt
1, fiche 2, Anglais, spike%20belt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spike strip 2, fiche 2, Anglais, spike%20strip
correct
- stinger 2, fiche 2, Anglais, stinger
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long metal strip with sharp spikes that police sometimes put in the road in order to puncture the tyres of a car that is being chased and refusing to stop. 2, fiche 2, Anglais, - spike%20belt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tapis clouté
1, fiche 2, Français, tapis%20clout%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tapis à clous 1, fiche 2, Français, tapis%20%C3%A0%20clous
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un deuxième policier, qui a reçu l'information sur les ondes [radiophoniques] indiquant que l'homme est incontrôlable et qu'il se dirige dans sa direction, déploie un tapis à clous pour essayer d'arrêter la fuite de l'individu. 1, fiche 2, Français, - tapis%20clout%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Stinger missile
1, fiche 3, Anglais, Stinger%20missile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Stinger 2, fiche 3, Anglais, Stinger
correct
- Stinger anti-aircraft missile 3, fiche 3, Anglais, Stinger%20anti%2Daircraft%20missile
correct
- FIM-92-Stinger 2, fiche 3, Anglais, FIM%2D92%2DStinger
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The FIM-92 Stinger is a short-range man-portable air defense system (MANPADS). ... The Stinger was designed to provide air defense capabilities to U.S. and allied troops when forward deployed and thus eliminate the immediate need for air support should an enemy aircraft threaten the troops. 4, fiche 3, Anglais, - Stinger%20missile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- missile Stinger
1, fiche 3, Français, missile%20Stinger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- missile anti-aérien Stinger 2, fiche 3, Français, missile%20anti%2Da%C3%A9rien%20Stinger
correct, nom masculin
- FIM-92-Stinger 3, fiche 3, Français, FIM%2D92%2DStinger
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- missile antiaérien Stinger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stinger
1, fiche 4, Anglais, stinger
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tail probe 2, fiche 4, Anglais, tail%20probe
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stinger; tail probe: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 3, fiche 4, Anglais, - stinger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sabot de queue
1, fiche 4, Français, sabot%20de%20queue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sabot de queue : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 2, fiche 4, Français, - sabot%20de%20queue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stinger
1, fiche 5, Anglais, stinger
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chord at the end of a march that is used to punctuate the ending of the composition. 1, fiche 5, Anglais, - stinger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accord final accentué
1, fiche 5, Français, accord%20final%20accentu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- News and Journalism (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stinger
1, fiche 6, Anglais, stinger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flash
1, fiche 6, Français, flash
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flash-annonce 1, fiche 6, Français, flash%2Dannonce
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Image ou brève séquence d'une rubrique à venir dans une émission d'information. 1, fiche 6, Français, - flash
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il faut prévoir cinq flashes pour l'émission de demain. 1, fiche 6, Français, - flash
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 2, fiche 6, Français, - flash
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - flash
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
flash; flash-annonce : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 6, Français, - flash
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stinger
1, fiche 7, Anglais, stinger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any cylindrical or tubular projection, usually relatively small in diameter, that extends below a downhole tool and serves to guide the tool to a particular, desired spot (as in the center of a portion of a stuck pipe). 1, fiche 7, Anglais, - stinger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canule de guidage
1, fiche 7, Français, canule%20de%20guidage
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stinger
1, fiche 8, Anglais, stinger
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dard spatial
1, fiche 8, Français, dard%20spatial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dard spatial : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 8, Français, - dard%20spatial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-07-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stinger
1, fiche 9, Anglais, stinger
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stinger cutting edge 1, fiche 9, Anglais, stinger%20cutting%20edge
correct
- stinger bit 2, fiche 9, Anglais, stinger%20bit
correct
- offset blade 3, fiche 9, Anglais, offset%20blade
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Stinger. 1, fiche 9, Anglais, - stinger
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lame en saillie 1, fiche 9, Français, lame%20en%20saillie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La lame [de la benne décapeuse] est souvent en trois morceaux, la pièce centrale légèrement en saillie pour une meilleure pénétration. 2, fiche 9, Français, - lame%20en%20saillie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stinger arrangement
1, fiche 10, Anglais, stinger%20arrangement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- offset cutting edge 2, fiche 10, Anglais, offset%20cutting%20edge
correct
- stinger 2, fiche 10, Anglais, stinger
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Scraper cutting edges usually consist of several sections which bolt to the front edge of the bowl. In the stinger arrangement the center section extends beyond the outer sections. 3, fiche 10, Anglais, - stinger%20arrangement
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- stinger arrangement cutting edge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lame en trois morceaux avec pièce centrale en saillie 1, fiche 10, Français, lame%20en%20trois%20morceaux%20avec%20pi%C3%A8ce%20centrale%20en%20saillie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La lame [de la benne décapeuse] est souvent en trois morceaux, la pièce centrale légèrement en saillie pour une meilleure pénétration. 2, fiche 10, Français, - lame%20en%20trois%20morceaux%20avec%20pi%C3%A8ce%20centrale%20en%20saillie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1977-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Reptiles and Amphibians
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stinger
1, fiche 11, Anglais, stinger
à éviter, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- forked tongue 2, fiche 11, Anglais, forked%20tongue
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[snake] with its flicking tongue. It is not a "stinger", as some folklore would designate it. 1, fiche 11, Anglais, - stinger
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
for "forked tongue" : Most snakes are not only harmless to man, but often useful. None of them can sting with the tail or with the forked tongue. 2, fiche 11, Anglais, - stinger
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
for "forked tongue" : See entry "snake" in WEINT. 3, fiche 11, Anglais, - stinger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Reptiles et amphibiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dard
1, fiche 11, Français, dard
à éviter
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- langue fourchue 1, fiche 11, Français, langue%20fourchue
correct
- langue bifide 2, fiche 11, Français, langue%20bifide
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La langue fourchue est souvent appelée improprement "dard"; le serpent la fait jaillir continuellement. 1, fiche 11, Français, - dard
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
«langue bifide» : [L'organe de Jacobson] est particulièrement développé chez les serpents et les Varans, pourvus d'une langue bifide très longue. Il semble que le rôle de [cet] organe soit d'analyser les particules odorantes recueillies par les explorations de la langue. 2, fiche 11, Français, - dard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stinger 1, fiche 12, Anglais, stinger
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- balle lancée raide 1, fiche 12, Français, balle%20lanc%C3%A9e%20raide
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tree-pusher 1, fiche 13, Anglais, tree%2Dpusher
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- stinger 1, fiche 13, Anglais, stinger
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
tree dozer: a bulldozer equipped with a tree-pusher (or stinger), i.e. an attachment for uprooting trees by pushing them over. 1, fiche 13, Anglais, - tree%2Dpusher
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poutre d'abattage
1, fiche 13, Français, poutre%20d%27abattage
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bélier d'abattage 1, fiche 13, Français, b%C3%A9lier%20d%27abattage
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Poutre d'abattage (Tree Pusher). Une poutre, munie en bout d'une griffe de poussée étroite, est montée au sommet d'un triangle [...] L'outil peut être utilisé pour l'extraction des souches. 1, fiche 13, Français, - poutre%20d%27abattage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stinger 1, fiche 14, Anglais, stinger
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
One is a single-angle blade with a projecting stinger on the lead side, extending ahead of the blade, so that it may be forced into and through a tree to split and weaken it. 1, fiche 14, Anglais, - stinger
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éperon
1, fiche 14, Français, %C3%A9peron
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le clearing dozer peut être muni d'un éperon spécial, sur le côté de la lame. En le faisant pénétrer dans le haut d'une souche et en faisant tourner le tracteur sur place, on arrive à fendre le chicot 1, fiche 14, Français, - %C3%A9peron
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :