TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STUDENT AMBASSADOR PROGRAMME [1 fiche]

Fiche 1 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Economics
  • Environmental Management
OBS

The Office of Energy Efficiency (OEE), in partnership with the Canadian Council for Human Resources in the Environment Industry (CCHREI), presented the Student Ambassador Program, which exposed young Canadians to the challenges and opportunities in energy efficiency ...

OBS

Title used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extrated from its 2001 Annual Report.

Terme(s)-clé(s)
  • Student Ambassador Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie environnementale
  • Gestion environnementale
OBS

En partenariat avec le Conseil canadien des ressources humaines de l'industrie de l'environnement (CCRHIE), l'Office de l'efficacité énergétique (OEE) a lancé le Programme des étudiants ambassadeurs afin de sensibiliser les jeunes Canadiens aux possibilités et aux défis liés à l'efficacité énergétique [...]

OBS

Appellation en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tirée de son rapport annuel de 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :