TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUBSTITUTION ERROR [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
03.02.01 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

character that is wrongly decoded when a bar code symbol is read

OBS

cf. misread (01.01.31)

OBS

substitution error: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An instance in which one word in the recognition vocabulary is incorrectly recognized as another word in the recognition vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :