TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUFFICIENCY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sufficiency
1, fiche 1, Anglais, sufficiency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suffisance
1, fiche 1, Français, suffisance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble minimum des moyens stratégiques requis pour infliger à l'adversaire des dégâts tels qu'il ne puisse pas prendre le risque de les subir s'il envisage une agression, sous une forme quelconque (Durandin et al., 1988). 1, fiche 1, Français, - suffisance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - suffisance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sufficiency of audit evidence
1, fiche 2, Anglais, sufficiency%20of%20audit%20evidence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sufficiency of evidence 2, fiche 2, Anglais, sufficiency%20of%20evidence
correct
- sufficiency 3, fiche 2, Anglais, sufficiency
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quantity of audit evidence obtained in a particular situation. 3, fiche 2, Anglais, - sufficiency%20of%20audit%20evidence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "appropriateness of (audit) evidence". 4, fiche 2, Anglais, - sufficiency%20of%20audit%20evidence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère suffisant des éléments probants
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20suffisant%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20probants
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caractère suffisant 2, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20suffisant
correct, nom masculin
- éléments probants suffisants 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20probants%20suffisants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de documents comptables et autres éléments justificatifs que le professionnel comptable doit recueillir pour atteindre l'objectif qu'il s'est fixé, eu égard à la qualité des renseignements dont il dispose. 3, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20suffisant%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20probants
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le professionnel comptable n'examine habituellement pas tous les renseignements disponibles, mais tire ses conclusions sur un ensemble de données en n'en étudiant qu'une partie. 3, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20suffisant%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20probants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sufficiency
1, fiche 3, Anglais, sufficiency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exhaustivité
1, fiche 3, Français, exhaustivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- actuarial soundness 1, fiche 4, Anglais, actuarial%20soundness
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sufficiency 1, fiche 4, Anglais, sufficiency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équilibre technique
1, fiche 4, Français, %C3%A9quilibre%20technique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sufficiency
1, fiche 5, Anglais, sufficiency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the quality or state of being sufficient or adequate to the end proposed : adequacy 2, fiche 5, Anglais, - sufficiency
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The trustees of the retirement annuity plan do not accept any responsibility for the validity and/or sufficiency of this document 3, fiche 5, Anglais, - sufficiency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- convenance
1, fiche 5, Français, convenance
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
caractère de ce qui convient à sa destination 1, fiche 5, Français, - convenance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :