TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUSCEPTIBLE-INFECTED-RECOVERED MODEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- susceptible-infected-recovered model
1, fiche 1, Anglais, susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SIR model 2, fiche 1, Anglais, SIR%20model
correct
- Kermack-McKendrick model 3, fiche 1, Anglais, Kermack%2DMcKendrick%20model
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to model the progress of an epidemic in a large population, the population diversity must be reduced to a few key characteristics which are relevant to the infection under consideration. For example, for most common childhood diseases that confer long-lasting immunity, it makes sense to divide the population into those who are susceptible to the disease, those who are infected and those who have recovered and are immune. These subdivisions of the population are called compartments ... The SIR model labels these three compartments S = number susceptible, I =number infectious, and R =number recovered (immune). This is a good and simple model for many infectious diseases including measles, mumps and rubella. 4, fiche 1, Anglais, - susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Kermack-McKendrick model] was proposed to explain the rapid rise and fall in the number of infected patients observed in epidemics such as the plague (London 1665-1666, Bombay 1906) and cholera (London 1865). It assumes that the population size is fixed (i.e., no births, deaths due to disease, or deaths by natural causes), incubation period of the infectious agent is instantaneous, and duration of infectivity is same as length of the disease. It also assumes a completely homogeneous population with no age, spatial, or social structure. 3, fiche 1, Anglais, - susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- susceptible-infectious-recovered model
- susceptible-infection-recovered model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle SIR
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20SIR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modèle de Kermack-McKendrick 2, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20Kermack%2DMcKendrick
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un modèle épidémiologique est formé de deux parties : compartiments et règles. Les compartiments divisent la population dans les différents états possibles par rapport à la maladie [...] Les règles spécifient la proportion des individus passant d'une classe à une autre. Ainsi, dans un cas à deux compartiments, il existe une proportion p(S → I) d'individus sains devenant infectés et, selon les maladies, il peut aussi exister une proportion p(I → S) d'individus infectieux étant guéris. L'acronyme utilisé pour un modèle est généralement fondé sur l'ordre de ses règles. Dans le modèle SIS, un individu est initialement sain (S), peut devenir infecté (I) puis être guéri (S) [...] Dans le cas d'un modèle SIR, un individu commence sain, peut devenir infecté puis se remettre de sa maladie avec une immunisation. 3, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20SIR
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SIR : le «S» est parfois rendu par «sains» ou «susceptibles», le «I» par «infectés», et le «R» par «remis», «rétablis», «résistants» ou «retirés». 4, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20SIR
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :