TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SVS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Storage Media (Data Processing)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enhanced vision system
1, fiche 1, Anglais, enhanced%20vision%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EVS 2, fiche 1, Anglais, EVS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- synthetic vision system 3, fiche 1, Anglais, synthetic%20vision%20system
correct, uniformisé
- SVS 3, fiche 1, Anglais, SVS
correct, uniformisé
- SVS 3, fiche 1, Anglais, SVS
- synthetic vision 3, fiche 1, Anglais, synthetic%20vision
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enhanced vision system; synthetic vision system; synthetic vision; EVS; SVS: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - enhanced%20vision%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Supports d'information (Informatique)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'accroissement de la vision
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27accroissement%20de%20la%20vision
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EVS 1, fiche 1, Français, EVS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- visionique tout temps 1, fiche 1, Français, visionique%20tout%20temps
correct, nom féminin, uniformisé
- système de vision amélioré 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
- EVS 3, fiche 1, Français, EVS
correct, nom masculin
- EVS 3, fiche 1, Français, EVS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d'accroissement de la vision; visionique tout temps; EVS : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27accroissement%20de%20la%20vision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de visibilidad mejorada
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20visibilidad%20mejorada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema de visión mejorada 1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20visi%C3%B3n%20mejorada
correct, nom masculin, uniformisé
- EVS 1, fiche 1, Espagnol, EVS
correct, nom masculin, uniformisé
- EVS 1, fiche 1, Espagnol, EVS
- sistema de visión sintética 1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20visi%C3%B3n%20sint%C3%A9tica
correct, nom masculin, uniformisé
- SVS 1, fiche 1, Espagnol, SVS
correct, nom masculin, uniformisé
- SVS 1, fiche 1, Espagnol, SVS
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sistema de visibilidad mejorada; sistema de visión mejorada; sistema de visión sintética; EVS; SVS: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20visibilidad%20mejorada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Status Verification System
1, fiche 2, Anglais, Status%20Verification%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SVS 1, fiche 2, Anglais, SVS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Status%20Verification%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de vérification du statut
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20du%20statut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SVS 2, fiche 2, Français, SVS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20du%20statut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Telecommunications Transmission
- Telephone Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supervisory signal
1, fiche 3, Anglais, supervisory%20signal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A signal which indicates the operating condition of a circuit or a combination of circuits in a switching apparatus or other electrical equipment to an attendant. 3, fiche 3, Anglais, - supervisory%20signal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Transmission (Télécommunications)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signal de supervision
1, fiche 3, Français, signal%20de%20supervision
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- signal de surveillance 2, fiche 3, Français, signal%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- señal de supervisión
1, fiche 3, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20supervisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Señal usada para indicar los diversos estados operativos de las combinaciones de circuitos. 2, fiche 3, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20supervisi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- space vision system
1, fiche 4, Anglais, space%20vision%20system
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SVS 2, fiche 4, Anglais, SVS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the Canadian Space Vision System is designed to enhance the astronauts' vision in space. The Canadian Space Vision System can provide information on the precise location, orientation and motion of objects in space. Black Targets will be required by the Space Vision System to line up and attach components of the International Space Station. 3, fiche 4, Anglais, - space%20vision%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
space vision system; SVS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 4, Anglais, - space%20vision%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de vision spatiale
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SVS 2, fiche 4, Français, SVS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces opérations seront assistées par [...] le système de vision spatiale de l'orbiteur qui fournit à l'opérateur du Canadarm des informations précises sur la position, l'orientation et les mouvements des charges utiles qui sont déplacées par le télémanipulateur. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système de vision spatiale; SVS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20spatiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Ship Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Superintendent - Vessel Support 1, fiche 5, Anglais, Superintendent%20%2D%20Vessel%20Support
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Superintendent, Vessel Support
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Entretien des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Surintendant, Soutien aux navires
1, fiche 5, Français, Surintendant%2C%20Soutien%20aux%20navires
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aerotrains (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- suspended vehicle system 1, fiche 6, Anglais, suspended%20vehicle%20system
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotrains (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- véhicule à suspension supérieure 1, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20suspension%20sup%C3%A9rieure
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Véhicule suspendu sous 2 bogies porteurs et moteurs portés par une poutre aérienne. Applications: Wuppertal, Safety, Urba. 1, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20suspension%20sup%C3%A9rieure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :