TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SW [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Economic Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social welfare
1, fiche 1, Anglais, social%20welfare
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SW 2, fiche 1, Anglais, SW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- social well-being 3, fiche 1, Anglais, social%20well%2Dbeing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Taken together, these trends and pressures create an environment where public policy: ... often has increasingly critical implications for future social, economic and environmental well-being. 4, fiche 1, Anglais, - social%20welfare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A general descriptive term for the well-being of society as a whole. ... its measurement, or a comparison between the social welfare of two societies ... is difficult. ... Money can measure the Gross National Product, which has weaknesses as an indicator of social welfare. 5, fiche 1, Anglais, - social%20welfare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Planification économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien-être collectif
1, fiche 1, Français, bien%2D%C3%AAtre%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bien-être social 2, fiche 1, Français, bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] on peut adresser [des critiques] à la notion du revenu national, pris, par exemple, comme indicateur du bien-être collectif, même interprété en son sens strictement économique [...] [du fait qu'il ne tient] aucun compte de l'état de la répartition des revenus et qu'il ne [permet] pas de comptabiliser toutes les «nuisances» (encombrement, pollutions, bruit, etc.) qui accompagnent son accroissement [...] 3, fiche 1, Français, - bien%2D%C3%AAtre%20collectif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Planificación económica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bienestar social
1, fiche 1, Espagnol, bienestar%20social
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Telecommunications
- Radio Waves
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high frequency
1, fiche 2, Anglais, high%20frequency
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HF 2, fiche 2, Anglais, HF
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- decametric wave 3, fiche 2, Anglais, decametric%20wave
correct
- shortwave 4, fiche 2, Anglais, shortwave
à éviter
- SW 5, fiche 2, Anglais, SW
à éviter
- SW 5, fiche 2, Anglais, SW
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The frequency band between 3 and 30 MHz. 6, fiche 2, Anglais, - high%20frequency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 3 and 30 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decametres (dam). 7, fiche 2, Anglais, - high%20frequency
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 7; 2. American designator and name: HF - high frequency; 3. Metric subdivision: decametric waves. 7, fiche 2, Anglais, - high%20frequency
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
decametric wave: term usually used in the plural. 8, fiche 2, Anglais, - high%20frequency
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
high frequency; HF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviaton officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG), by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 2, Anglais, - high%20frequency
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- decametric waves
- short wave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- onde décamétrique
1, fiche 2, Français, onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- f.dam 1, fiche 2, Français, f%2Edam
correct, nom féminin
- fréquence décamétrique 1, fiche 2, Français, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin
- HF 2, fiche 2, Français, HF
correct, nom féminin, uniformisé
- HF 2, fiche 2, Français, HF
- O.dam 1, fiche 2, Français, O%2Edam
correct, nom féminin, uniformisé
- bande décamétrique 1, fiche 2, Français, bande%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
correct, nom féminin
- B.dam 1, fiche 2, Français, B%2Edam
correct, nom féminin
- haute fréquence 3, fiche 2, Français, haute%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, vieilli, normalisé, uniformisé
- HF 4, fiche 2, Français, HF
correct, nom féminin, vieilli, normalisé, uniformisé
- HF 4, fiche 2, Français, HF
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d'ondes qui occupent la bande située entre 3 et 30 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décamètres (dam). 5, fiche 2, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 7; 2) Désignation américaine : HF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes décamétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.dam; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes courtes, hautes fréquences, OC. 5, fiche 2, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haute fréquence» et l'abréviation «HF» sont ambiguës et doivent être évitées si possible, car ce sont les équivalents désuets des termes anglais «radio frequency (RF)» et «high frequency (HF)», c'est-à-dire deux notions différentes. 5, fiche 2, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les ondes courtes s'étendent sur une gamme plus grande que les ondes décamétriques. 5, fiche 2, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
onde décamétrique : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 2, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
haute fréquence; HF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 2, Français, - onde%20d%C3%A9cam%C3%A9trique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ondes décamétriques
- Bdam
- Odam
- fdam
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones
- Ondas radioeléctricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alta frecuencia
1, fiche 2, Espagnol, alta%20frecuencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- HF 2, fiche 2, Espagnol, HF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia alta 3, fiche 2, Espagnol, frecuencia%20alta
correct, nom féminin
- HF 4, fiche 2, Espagnol, HF
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 3 y los 30 megahertz. Corresponde a longitudes de onda entre 10² y 10m. Se designa como HF. 3, fiche 2, Espagnol, - alta%20frecuencia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alta frecuencia; HF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 2, Espagnol, - alta%20frecuencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bioengineering
- Molecular Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Southwestern blot
1, fiche 3, Anglais, Southwestern%20blot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SW 1, fiche 3, Anglais, SW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- southwestern blot 2, fiche 3, Anglais, southwestern%20blot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A southwestern blot is one method that is sometimes used to identify DNA-binding proteins, and characterize their binding specificity. 2, fiche 3, Anglais, - Southwestern%20blot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biologie moléculaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technique de Southwestern
1, fiche 3, Français, technique%20de%20Southwestern
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Facility Manager
1, fiche 4, Anglais, Facility%20Manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SW: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Facility%20Manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Administrateur des installations
1, fiche 4, Français, Administrateur%20des%20installations
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SW : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - Administrateur%20des%20installations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soft white
1, fiche 5, Anglais, soft%20white
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SW 1, fiche 5, Anglais, SW
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A type of wheat grown in the United States. 1, fiche 5, Anglais, - soft%20white
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soft white
1, fiche 5, Français, soft%20white
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne se traduit pas; catégorie de blé américain. 1, fiche 5, Français, - soft%20white
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trigo Soft White
1, fiche 5, Espagnol, trigo%20Soft%20White
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El área agrícola estadounidense difiere en topografía, humedad y clima, permitiendo que los tipos de trigo que crecen y la calidad de los mismos varíen de una región a otra. De esta forma, los importadores y el consumo doméstico obtienen el tipo de trigo que necesitan por medio de la selección adecuada de la clase de cereal. Las diversas variedades de trigo de invierno y primavera se agrupan en ocho clases oficiales, a saber:...- Soft White: es utilizado para panes livianos, galletitas y fideos. Es un trigo de baja proteína, generalmente con un nivel de 10%. Existen tres subclases. 1, fiche 5, Espagnol, - trigo%20Soft%20White
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slide-wire 1, fiche 6, Anglais, slide%2Dwire
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil coulissant 1, fiche 6, Français, fil%20coulissant
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- single width
1, fiche 7, Anglais, single%20width
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
We are particularly keen to see a full under 8's entry, both boy and girls. At this age group, the swim is a single width. 3, fiche 7, Anglais, - single%20width
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
All of the section C events will consist of a single width of a standard-sized swimming pool. 4, fiche 7, Anglais, - single%20width
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Natation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- largeur
1, fiche 7, Français, largeur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de Natation Sportive est conçu spécialement pour les jeunes de 7 à 12 ans désireux de se familiariser avec techniques de nages compétition. Le programme est offert selon une fréquence d'entraînement variant de un à trois entraînements hebdomadaires. Pour y participer il suffit de pouvoir faire une largeur de piscine en style libre. 1, fiche 7, Français, - largeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- salt water
1, fiche 8, Anglais, salt%20water
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SW 2, fiche 8, Anglais, SW
correct, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Water in which the concentration of salts is relatively high (over 10,000 mg/l). 3, fiche 8, Anglais, - salt%20water
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SW: ... abbreviation ... used in drilling reports. 2, fiche 8, Anglais, - salt%20water
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eau salée
1, fiche 8, Français, eau%20sal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- eau saline 2, fiche 8, Français, eau%20saline
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Eau dont la teneur en sels dissous offre une concentration supérieure à 10 000 ppm. 3, fiche 8, Français, - eau%20sal%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'eau de mer contient environ 35 000 ppm. 3, fiche 8, Français, - eau%20sal%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «eau saline» est plutôt réservé à une eau qui contient du sel en proportions quelconques. 2, fiche 8, Français, - eau%20sal%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- agua salada
1, fiche 8, Espagnol, agua%20salada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agua en la que la concentración de sales es relativamente alta (más de 10 000 mg/l). 2, fiche 8, Espagnol, - agua%20salada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- surface warfare
1, fiche 9, Anglais, surface%20warfare
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SW 1, fiche 9, Anglais, SW
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- above water warfare 2, fiche 9, Anglais, above%20water%20warfare
correct
- AWW 3, fiche 9, Anglais, AWW
correct
- AWW 3, fiche 9, Anglais, AWW
- above-water warfare 4, fiche 9, Anglais, above%2Dwater%20warfare
correct
- AWW 4, fiche 9, Anglais, AWW
correct
- AWW 4, fiche 9, Anglais, AWW
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- guerre de surface
1, fiche 9, Français, guerre%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lutte au-dessus de la surface 2, fiche 9, Français, lutte%20au%2Ddessus%20de%20la%20surface
correct, nom féminin, OTAN
- LASF 2, fiche 9, Français, LASF
correct, nom féminin, OTAN
- LASF 2, fiche 9, Français, LASF
- lutte antisurface 3, fiche 9, Français, lutte%20antisurface
correct, nom féminin, uniformisé
- lutte ASF 3, fiche 9, Français, lutte%20ASF
correct, nom féminin, uniformisé
- lutte de surface 2, fiche 9, Français, lutte%20de%20surface
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lutte antisurface; lutte ASF : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 9, Français, - guerre%20de%20surface
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lutte anti-surface
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- synchro word
1, fiche 10, Anglais, synchro%20word
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SW 2, fiche 10, Anglais, SW
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If throughout the averaging period the BER [Bit Error Rate] value stays below the threshold, the Synchro-Bit block sets the SBF (Synchro Bit Found) flag within the RxVitStatus register, ... and allows the Synchro-Frame module to start the synchro word search. 3, fiche 10, Anglais, - synchro%20word
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mot de synchro
1, fiche 10, Français, mot%20de%20synchro
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- special weapon
1, fiche 11, Anglais, special%20weapon
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SW 1, fiche 11, Anglais, SW
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arme spéciale
1, fiche 11, Français, arme%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SW 1, fiche 11, Français, SW
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2001-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- solid waste
1, fiche 12, Anglais, solid%20waste
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SW 2, fiche 12, Anglais, SW
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- radioactive solid waste 3, fiche 12, Anglais, radioactive%20solid%20waste
correct
- nuclear solid waste 3, fiche 12, Anglais, nuclear%20solid%20waste
proposition
- solid radioactive waste 3, fiche 12, Anglais, solid%20radioactive%20waste
proposition
- solid nuclear waste 3, fiche 12, Anglais, solid%20nuclear%20waste
proposition, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Solid waste: includes tailings, leach residues, contaminated and barren waste rock, treatment sludges, contaminated natural materials, scrap, discarded equipment and any other contaminated solid materials. 2, fiche 12, Anglais, - solid%20waste
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Waste Form. Many solid wastes are stored or disposed of in the form in which they exist without further treatment ... 4, fiche 12, Anglais, - solid%20waste
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déchet solide
1, fiche 12, Français, d%C3%A9chet%20solide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déchet solide radioactif 2, fiche 12, Français, d%C3%A9chet%20solide%20radioactif
correct, nom masculin
- déchet solide nucléaire 3, fiche 12, Français, d%C3%A9chet%20solide%20nucl%C3%A9aire
proposition, nom masculin, moins fréquent
- déchet radioactif solide 4, fiche 12, Français, d%C3%A9chet%20radioactif%20solide
correct, nom masculin
- déchet nucléaire solide 3, fiche 12, Français, d%C3%A9chet%20nucl%C3%A9aire%20solide
proposition, nom masculin, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Déchets solides : comprennent les résidus, les résidus de lixiviation, les déchets de roche radioactifs et non radioactifs, les boues de traitement, les matières naturelles contaminées, les rebuts, l'équipement abandonné et toute autre matière solide contaminée. 5, fiche 12, Français, - d%C3%A9chet%20solide
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La très grande variété sous laquelle se présentent les déchets solides (depuis les gants, blouses, plastiques ayant servi dans les interventions en zone active jusqu'aux matériaux venant du démantèlement des installations nucléaires en passant par les pièces mécaniques usées et les filtres contaminés) va entraîner que le traitement de ces déchets comporte plusieurs stades. 6, fiche 12, Français, - d%C3%A9chet%20solide
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Des déchets solides radioactifs sont par exemple constitués par les déchets produits lors du travail des substances radioactives (scories), ou par le matériel contaminé qui n'est plus utilisable, ou encore par les produits résultant de certains traitements de concentration de déchets liquides. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9chet%20solide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- desecho sólido
1, fiche 12, Espagnol, desecho%20s%C3%B3lido
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- desecho radiactivo sólido 1, fiche 12, Espagnol, desecho%20radiactivo%20s%C3%B3lido
correct, nom masculin
- residuo sólido 2, fiche 12, Espagnol, residuo%20s%C3%B3lido
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- desecho radioactivo sólido
- residuo radiactivo sólido
- residuo radioactivo sólido
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Social Work Group
1, fiche 13, Anglais, Social%20Work%20Group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SW 1, fiche 13, Anglais, SW
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Social Work 1, fiche 13, Anglais, Social%20Work
correct
- SW 1, fiche 13, Anglais, SW
correct
- SW 1, fiche 13, Anglais, SW
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Health Services Group. 1, fiche 13, Anglais, - Social%20Work%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 13, Anglais, - Social%20Work%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe Bien-être social
1, fiche 13, Français, groupe%20Bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SW 1, fiche 13, Français, SW
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Bien-être social 1, fiche 13, Français, Bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, nom masculin
- SW 1, fiche 13, Français, SW
correct, nom masculin
- SW 1, fiche 13, Français, SW
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de santé. 1, fiche 13, Français, - groupe%20Bien%2D%C3%AAtre%20social
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 13, Français, - groupe%20Bien%2D%C3%AAtre%20social
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Industrial Standardization
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Standards Writer
1, fiche 14, Anglais, Standards%20Writer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SW 1, fiche 14, Anglais, SW
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Normalisation industrielle
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rédacteur des normes
1, fiche 14, Français, R%C3%A9dacteur%20des%20normes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, septembre 1997. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9dacteur%20des%20normes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- arc stud welding
1, fiche 15, Anglais, arc%20stud%20welding
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SW 2, fiche 15, Anglais, SW
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stud arc welding 3, fiche 15, Anglais, stud%20arc%20welding
correct, États-Unis, normalisé
- arc stud-welding 4, fiche 15, Anglais, arc%20stud%2Dwelding
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Stud welding in which the heat is produced by an arc between a metal stud or similar part and the other workpiece. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 15, Anglais, - arc%20stud%20welding
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When the surfaces to be joined are properly heated, they are brought together under pressure. Partial shielding may be obtained by using a ceramic ring surrounding the stud. Shielding gas or flux may or may not be used. 5, fiche 15, Anglais, - arc%20stud%20welding
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
arc stud welding; stud arc welding: terms standardized by ISO; stud arc welding; SW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 15, Anglais, - arc%20stud%20welding
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
arc stud welding; SW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 15, Anglais, - arc%20stud%20welding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc des goujons
1, fiche 15, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20des%20goujons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- procédé SW 2, fiche 15, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SW
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage de goujons où l'on fait jaillir un arc entre un goujon métallique ou un élément similaire et la pièce pour produire la chaleur nécessaire. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 15, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20des%20goujons
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les surfaces à assembler sont convenablement échauffées, on les amène en contact et on applique une pression. Une protection partielle peut être assurée par une bague en céramique entourant le goujon. On peut ou non utiliser un gaz ou un flux protecteur. 3, fiche 15, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20des%20goujons
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
soudage à l'arc des goujons : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20des%20goujons
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
soudage à l'arc des goujons; procédé SW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 15, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20des%20goujons
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- standoff weapon
1, fiche 16, Anglais, standoff%20weapon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SW 1, fiche 16, Anglais, SW
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The JSOW is an air-to-ground weapon designed to attack a variety of targets during day, night and adverse weather conditions. JSOW will enhance aircraft survivability by providing the capability for launch aircraft to standoff outside the range of most target area surface-to-air threat systems. JSOW is a family of weapons. The Unitary variant acquisition program is a significant success story, yielding substantial savings over the life of the program. 1, fiche 16, Anglais, - standoff%20weapon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arme tirée à distance de sécurité
1, fiche 16, Français, arme%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ATDS 2, fiche 16, Français, ATDS
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Safety - Occupational Health
1, fiche 17, Anglais, Safety%20%2D%20Occupational%20Health
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SW: classification specialty qualification code. 2, fiche 17, Anglais, - Safety%20%2D%20Occupational%20Health
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Sécurité - Hygiène professionnelle
1, fiche 17, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Hygi%C3%A8ne%20professionnelle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SW : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 17, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Hygi%C3%A8ne%20professionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :