TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAKEOFF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- launching
1, fiche 1, Anglais, launching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- launch 2, fiche 1, Anglais, launch
correct, nom
- take-off 3, fiche 1, Anglais, take%2Doff
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you're airborne! 4, fiche 1, Anglais, - launching
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn't flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain. 2, fiche 1, Anglais, - launching
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne. 5, fiche 1, Anglais, - launching
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- take off
- takeoff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take-off
1, fiche 2, Anglais, take%2Doff
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TKOF 2, fiche 2, Anglais, TKOF
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- takeoff 3, fiche 2, Anglais, takeoff
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of becoming airborne. 4, fiche 2, Anglais, - take%2Doff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
take-off; TKOF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - take%2Doff
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
takeoff: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 2, Anglais, - take%2Doff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TKOF 2, fiche 2, Français, TKOF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- envol 3, fiche 2, Français, envol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de décoller, de quitter le sol. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
décollage; envol; TKOF : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
décollage; envol : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Procédure de décollage. 7, fiche 2, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Décollage d'un avion. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- despegue
1, fiche 2, Espagnol, despegue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TKOF 1, fiche 2, Espagnol, TKOF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
despegue; TKOF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - despegue
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- HVAC Distribution Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- takeoff
1, fiche 3, Anglais, takeoff
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
takeoff: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - takeoff
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- take-off
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sortie de raccordement
1, fiche 3, Français, sortie%20de%20raccordement
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sortie de raccordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - sortie%20de%20raccordement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quantity survey
1, fiche 4, Anglais, quantity%20survey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quantity takeoff 2, fiche 4, Anglais, quantity%20takeoff
correct
- quantity take-off 3, fiche 4, Anglais, quantity%20take%2Doff
correct
- takeoff 2, fiche 4, Anglais, takeoff
correct
- take-off 4, fiche 4, Anglais, take%2Doff
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bill of materials prepared by a qualified estimator. 1, fiche 4, Anglais, - quantity%20survey
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quantity takeoffs. Clearly defined, accurate, and well-organized quantities required for a project are prerequisite to good estimates. Special forms usually are used for recording takeoff. They vary with type of material being surveyed, individuality of the particular contractor, architect, or engineer, and requirements of the particular job. 2, fiche 4, Anglais, - quantity%20survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avant-métré
1, fiche 4, Français, avant%2Dm%C3%A9tr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesurage des ouvrages entrant dans une construction, établi d'après les plans avant exécution, permettant d'évaluer la dépense probable et d"établir éventuellement le devis quantitatif. 2, fiche 4, Français, - avant%2Dm%C3%A9tr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Métré établi d'après des plans avant exécution du travail. 3, fiche 4, Français, - avant%2Dm%C3%A9tr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La note de calculs terminée, il est bon de faire quelques croquis des assemblages projetés, afin de procéder à l'élaboration de l'avant-métré de la charpente. Ce dernier consiste dans le calcul du poids de toutes les pièces; on se sert pour cela avantageusement, soit de catalogues, soit de normes A.F.N.O.R., où l'on trouve le poids unitaire des profils courants. 4, fiche 4, Français, - avant%2Dm%C3%A9tr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
(...) l'établissement de l'avant-métré d'un projet, au stade de la conception (...) 5, fiche 4, Français, - avant%2Dm%C3%A9tr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- take-off
1, fiche 5, Anglais, take%2Doff
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ... phase of the high jump that combines horizontal momentum with the vertical leap; it therefore includes the last few steps of the run as well as the actions of the upward drive. 2, fiche 5, Anglais, - take%2Doff
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Also spelled "takeoff". (Webster's New World Dictionary Second College Edition.) 3, fiche 5, Anglais, - take%2Doff
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- takeoff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 5, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au terme de cet élan, l'appel consiste à étendre complètement la jambe d'appui et à lancer vivement vers le haut l'autre jambe (la jambe libre) et les bras. 2, fiche 5, Français, - appel
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] le rôle prépondérant de [...] l'appel est principalement de faire décoller et monter le corps. 2, fiche 5, Français, - appel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- salto
1, fiche 5, Espagnol, salto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- impulso 2, fiche 5, Espagnol, impulso
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Saltos. 2, fiche 5, Espagnol, - salto
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- takeoff
1, fiche 6, Anglais, takeoff
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 6, Anglais, - takeoff
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
push by the skater at the start of the rotation in the air 1, fiche 6, Anglais, - takeoff
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- envol
1, fiche 6, Français, envol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 6, Français, - envol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
poussée du patineur au début de la rotation dans les airs 1, fiche 6, Français, - envol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :