TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPO GAME [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tempo of a game
1, fiche 1, Anglais, tempo%20of%20a%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The pace of a game, the rate of succession of plays in a match. 2, fiche 1, Anglais, - tempo%20of%20a%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The tempo of a game can be slowed down, in hockey, by numerous offsides, battles, or a full count of allowed time-outs; in curling, by the length of the consultations among teammates or of the skips' reflection time; in baseball, by successions of fall balls or of batters that have a full count against them, etc. 2, fiche 1, Anglais, - tempo%20of%20a%20game
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allure du jeu
1, fiche 1, Français, allure%20du%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- allure d'un match 1, fiche 1, Français, allure%20d%27un%20match
correct, nom féminin
- allure d'une partie 1, fiche 1, Français, allure%20d%27une%20partie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déroulement d'un match, vitesse à laquelle les jeux se succèdent. 2, fiche 1, Français, - allure%20du%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'allure d'un match peut être ralenti, au hockey, par de nombreux hors-jeu, des batailles ou la demande du maximum des temps d'arrêt permis; au curling, par la durée des consultations entre joueurs ou du temps de réflexion du skip; au baseball, par une succession de fausses balles frappées ou un très grand nombre de frappeurs accédant au compte complet contre eux, etc. 2, fiche 1, Français, - allure%20du%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 1, Français, - allure%20du%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - allure%20du%20jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :