TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TERMINABLE ALLOWANCE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

These include the new awards and recognition program, which has already been launched, a new internship program for 2003, the finalization of competency profiles for senior managers, the review of terminable allowances and of other benefits, and the update of the classification evaluation plan, which have all been initiated.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Elle expose également les activités en cours et à venir liées aux divers aspects de la stratégie, dont le nouveau Programme de prix et de reconnaissance, qui est déjà en vigueur, un nouveau programme de stages pour 2003, la finalisation des profils de compétences pour les cadres supérieurs, l'examen des indemnités provisoires et d'autres avantages sociaux et la mise à jour du plan d'évaluation des classifications, tous déjà en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

indemnité différentielle : voir le Budget 1971-1972, p. 1-61 à «autre rémunération».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :