TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TERMINAL AREA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal area
1, fiche 1, Anglais, terminal%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fishery location[,] usually near [...] the mouth of [freshwater] rivers or bays[,] where the targeted species or stock has separated from other stocks that are mixed with it in more seaward fishing locations. 2, fiche 1, Anglais, - terminal%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone terminale
1, fiche 1, Français, zone%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
zone terminale de migration 2, fiche 1, Français, - zone%20terminale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona terminal
1, fiche 1, Espagnol, zona%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Esta especie necesitaba reconocer la existencia de aguas dulces en el mar, lo cual acontecía con los vertidos fluviales en la zona terminal estuarina. 1, fiche 1, Espagnol, - zona%20terminal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terminal area
1, fiche 2, Anglais, terminal%20area
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... airspace in which approach control service or ATC [air traffic control] service is provided. 2, fiche 2, Anglais, - terminal%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terminal area: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - terminal%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- région terminale
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gion%20terminale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] espace aérien dans lequel est fourni un service du contrôle d'approche ou un service ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gion%20terminale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
région terminale : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9gion%20terminale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área terminal
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20terminal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
área terminal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1rea%20terminal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Life Cycle (Informatics)
- Electrical Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal area 1, fiche 3, Anglais, terminal%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Cycle de vie (Informatique)
- Réseaux électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enceinte du terminal
1, fiche 3, Français, enceinte%20du%20terminal
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ciclo de vida (Informática)
- Redes eléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- área terminal
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- zona terminal 1, fiche 3, Espagnol, zona%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terminal area 1, fiche 4, Anglais, terminal%20area
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 4, La vedette principale, Français
- champ terminal 1, fiche 4, Français, champ%20terminal
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


