TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transcranial electrical stimulation
1, fiche 1, Anglais, transcranial%20electrical%20stimulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- tES 1, fiche 1, Anglais, tES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transcranial electric stimulation 2, fiche 1, Anglais, transcranial%20electric%20stimulation
correct
- tES 2, fiche 1, Anglais, tES
correct
- tES 2, fiche 1, Anglais, tES
- transcranial electrostimulation 3, fiche 1, Anglais, transcranial%20electrostimulation
correct
- transcranial current stimulation 4, fiche 1, Anglais, transcranial%20current%20stimulation
correct
- tCS 4, fiche 1, Anglais, tCS
correct
- tCS 4, fiche 1, Anglais, tCS
- transcranial current brain stimulation 5, fiche 1, Anglais, transcranial%20current%20brain%20stimulation
correct
- tCS 5, fiche 1, Anglais, tCS
correct
- tCS 5, fiche 1, Anglais, tCS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] non-invasive brain stimulation technique which modulates cortical excitability and spontaneous brain activity by the application of weak electric currents through the scalp ... 4, fiche 1, Anglais, - transcranial%20electrical%20stimulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The techniques of transcranial current stimulation include] direct current (tDCS), alternating current (tACS) and random noise current stimulation (tRNS). 5, fiche 1, Anglais, - transcranial%20electrical%20stimulation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trans-cranial electrical stimulation
- trans-cranial electric stimulation
- trans-cranial electrostimulation
- transcranial electro-stimulation
- trans-cranial electro-stimulation
- trans-cranial current stimulation
- trans-cranial current brain stimulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stimulation électrique transcrânienne
1, fiche 1, Français, stimulation%20%C3%A9lectrique%20transcr%C3%A2nienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- tES 2, fiche 1, Français, tES
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- électrostimulation transcrânienne 3, fiche 1, Français, %C3%A9lectrostimulation%20transcr%C3%A2nienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de stimulation cérébrale non invasive qui module l'excitabilité corticale et l'activité cérébrale spontanée par l'application de faibles courants électriques à travers le cuir chevelu. 4, fiche 1, Français, - stimulation%20%C3%A9lectrique%20transcr%C3%A2nienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La stimulation électrique transcrânienne (tES) comprend généralement les techniques suivantes : la stimulation transcrânienne à courant alternatif[,] la stimulation transcrânienne à courant direct [et] la stimulation transcrânienne par bruit aléatoire [...] 5, fiche 1, Français, - stimulation%20%C3%A9lectrique%20transcr%C3%A2nienne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stimulation électrique trans-crânienne
- électrostimulation trans-crânienne
- électro-stimulation transcrânienne
- électro-stimulation trans-crânienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Sistema nervioso
- Psicología clínica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estimulación eléctrica transcraneal
1, fiche 1, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20transcraneal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La estimulación eléctrica transcraneal consiste en aplicar una corriente eléctrica de baja intensidad mediante electrodos situados sobre el cuero cabelludo. 1, fiche 1, Espagnol, - estimulaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20transcraneal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments
- Electromagnetic Radiation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transition-edge sensor
1, fiche 2, Anglais, transition%2Dedge%20sensor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TES 2, fiche 2, Anglais, TES
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- superconducting bolometer 3, fiche 2, Anglais, superconducting%20bolometer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A transition-edge sensor is a thermometer made from a superconducting film operated near its transition temperature ... 4, fiche 2, Anglais, - transition%2Dedge%20sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de mesure
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bolomètre supraconducteur
1, fiche 2, Français, bolom%C3%A8tre%20supraconducteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Détecteur de rayonnement à haute sensibilité électromagnétique composé d'un thermomètre à haute sensibilité fait d'un film supraconducteur fonctionnant à une température proche de sa température de transition, et d'un absorbeur de rayonnement électromagnétique. 2, fiche 2, Français, - bolom%C3%A8tre%20supraconducteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heat storage
1, fiche 3, Anglais, heat%20storage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heat store 1, fiche 3, Anglais, heat%20store
correct
- thermal energy storage 1, fiche 3, Anglais, thermal%20energy%20storage
correct
- TES 1, fiche 3, Anglais, TES
correct
- TES 1, fiche 3, Anglais, TES
- thermal storage 1, fiche 3, Anglais, thermal%20storage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An insulated container in which energy collected by a solar system can be held for use when the sun is not shining or during extremely cold weather; the heat may be stored in a variety of media including water, rock-beds, paraffin wax or eutectic salts. 1, fiche 3, Anglais, - heat%20storage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accumulateur thermique
1, fiche 3, Français, accumulateur%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stockage thermique 1, fiche 3, Français, stockage%20thermique
correct, nom masculin
- accumulateur de chaleur 1, fiche 3, Français, accumulateur%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les corps choisis comme accumulateurs thermiques. Des stockages thermiques à très haut niveau, c'est-à-dire à température très élevés. Les stockages thermiques de grande taille. Les "Therm-bank" ou accumulateurs de chaleur proposés aux États-Unis par Comstock and Wescott. 1, fiche 3, Français, - accumulateur%20thermique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acumulador de calor
1, fiche 3, Espagnol, acumulador%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los acumuladores de calor consisten en una masa sólida (hierro colado, ladrillos refractarios, etc.) o líquida (depósito de agua), rodeados de algún aislante térmico, que se calienta en horas de consumo reducido o nulo y que cede sus calorías cuando el consumo rebasa la producción calorífica o cuando ésta se interrumpe [...] 1, fiche 3, Espagnol, - acumulador%20de%20calor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Solar Energy
- Heating
- Modern Construction Methods
- Cells and Batteries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heat storage
1, fiche 4, Anglais, heat%20storage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- thermal storage 2, fiche 4, Anglais, thermal%20storage
correct
- thermal energy storage 1, fiche 4, Anglais, thermal%20energy%20storage
correct
- TES 1, fiche 4, Anglais, TES
correct
- TES 1, fiche 4, Anglais, TES
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Storing and holding excess heat, usually above atmosphere temperature, for use at a later time. 1, fiche 4, Anglais, - heat%20storage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For example, solar energy after collection can be stored in rocks, chemicals (as sensible or latent heat), or water. Secondary energy storage can be as electricity in batteries, hydraulic energy in reservoirs, liquids under pressure, or mechanical energy in flywheels. 1, fiche 4, Anglais, - heat%20storage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... heat storage in a solar-heated greenhouse. 3, fiche 4, Anglais, - heat%20storage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Chauffage
- Procédés de construction modernes
- Piles et accumulateurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stockage thermique
1, fiche 4, Français, stockage%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stockage de la chaleur 2, fiche 4, Français, stockage%20de%20la%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Stockage thermique : On peut emmagasiner l'énergie sous forme calorifique dans un réservoir d'eau ou de gravillons, la chaleur stockée étant employée par la suite au chauffage des habitations. 3, fiche 4, Français, - stockage%20thermique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Energía solar
- Calefacción
- Métodos de construcción modernos
- Pilas y acumuladores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento térmico
1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20t%C3%A9rmico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema de almacenamiento del calor latente, basado en materias tales como sales entécticas, que pasan del estado sólido al líquido al absorber calor y del estado líquido al sólido cuando lo entregan. 1, fiche 4, Espagnol, - almacenamiento%20t%C3%A9rmico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Naval Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tactical exploitation system
1, fiche 5, Anglais, tactical%20exploitation%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TES 1, fiche 5, Anglais, TES
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tactical exploitation group (TEG), a Marine Expeditionary Force (MEF) asset, consists of a tactical imagery processing system (TIPS), a tactical exploitation system (TEXS), and a tactical datalink system (TDLS). 1, fiche 5, Anglais, - tactical%20exploitation%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Forces navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'exploitation tactique
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20tactique
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trained effective strength
1, fiche 6, Anglais, trained%20effective%20strength
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TES 2, fiche 6, Anglais, TES
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The total strength, less the BTL [Basic Training List] and the SUTL [Subsidized University Training List] and those on NES [non effective strength] status. 3, fiche 6, Anglais, - trained%20effective%20strength
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trained Effective Strength (TES) - is a HRMS [Human Resources Management System] term to account for that component of strength that is functionally operational. It accounts for functional or manning strength, project management positions ... secondments and personnel on the ATL [Advanced Training List]. 4, fiche 6, Anglais, - trained%20effective%20strength
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effectifs qualifiés en activité
1, fiche 6, Français, effectifs%20qualifi%C3%A9s%20en%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EQA 2, fiche 6, Français, EQA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- effectifs formés en activité 3, fiche 6, Français, effectifs%20form%C3%A9s%20en%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
- EFA 3, fiche 6, Français, EFA
correct, nom masculin
- EFA 3, fiche 6, Français, EFA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Désigne les effectifs totaux, moins les EFE [effectifs en formation élémentaire], les ESUS [effectifs en stages universitaires subventionnés] et [...] les ENA [effectifs en non-activité]. 3, fiche 6, Français, - effectifs%20qualifi%C3%A9s%20en%20activit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Travel Expert System
1, fiche 7, Anglais, Travel%20Expert%20System
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TES 2, fiche 7, Anglais, TES
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This electronic travel authorization and claim system codifies and computerizes the Treasury Board Travel Directive so that travel can be processed paperlessly from beginning to end by answering system-prompted questions. 3, fiche 7, Anglais, - Travel%20Expert%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système expert des voyages
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20expert%20des%20voyages
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SEV 2, fiche 7, Français, SEV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Système expert pour les voyages 3, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20expert%20pour%20les%20voyages
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce système électronique d'autorisation et de demande de remboursement de frais de voyage a été conçu pour codifier et informatiser la Directive du Conseil du Trésor sur les déplacements afin que toutes les demandes à cet égard puissent être traitées sans imprimés en répondant aux questions posées par le système. 4, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20expert%20des%20voyages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Targeted Earnings Supplements
1, fiche 8, Anglais, Targeted%20Earnings%20Supplements
correct, pluriel, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TES 1, fiche 8, Anglais, TES
correct, pluriel, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
One of the five new employment benefits established under employment insurance. 2, fiche 8, Anglais, - Targeted%20Earnings%20Supplements
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Suppléments de rémunération ciblés
1, fiche 8, Français, Suppl%C3%A9ments%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20cibl%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 8, Français, SRC
correct, pluriel, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une des cinq nouvelles prestations d'emploi mises en place dans le cadre de l'assurance-emploi. 2, fiche 8, Français, - Suppl%C3%A9ments%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20cibl%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Complementos salariales objetivos
1, fiche 8, Espagnol, Complementos%20salariales%20objetivos
nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Temporary Employment System 1, fiche 9, Anglais, Temporary%20Employment%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
United Kingdom. 1, fiche 9, Anglais, - Temporary%20Employment%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système d'aides temporaires à l'emploi
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20d%27aides%20temporaires%20%C3%A0%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Trabajo y empleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Empleo Temporario
1, fiche 9, Espagnol, Sistema%20de%20Empleo%20Temporario
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Programme for Training European Statisticians 1, fiche 10, Anglais, Programme%20for%20Training%20European%20Statisticians
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organized jointly by INSEE (Institut national de la statistique et des études économiques) of France and CBS (centraal bureau voor statistiek) of the Netherlands; intended for national accountants from EC and EFTA [European Free Trade Association] countries. 1, fiche 10, Anglais, - Programme%20for%20Training%20European%20Statisticians
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Program for Training European Statisticians
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de formation de statisticiens européens
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20formation%20de%20statisticiens%20europ%C3%A9ens
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Capacitación del personal
- Estadística
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Programa de formación de estadísticos europeos
1, fiche 10, Espagnol, Programa%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20estad%C3%ADsticos%20europeos
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Tropospheric Emission Spectrometer 1, fiche 11, Anglais, Tropospheric%20Emission%20Spectrometer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- spectroradiomètre d'étude des émissions de la troposphère
1, fiche 11, Français, spectroradiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9tude%20des%20%C3%A9missions%20de%20la%20troposph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Instrument prévu pour être embarqué sur un satellite de la série EOS, vers l'an 2000. 1, fiche 11, Français, - spectroradiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9tude%20des%20%C3%A9missions%20de%20la%20troposph%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, fiche 11, Français, - spectroradiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9tude%20des%20%C3%A9missions%20de%20la%20troposph%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tactical engagement simulation
1, fiche 12, Anglais, tactical%20engagement%20simulation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TES 1, fiche 12, Anglais, TES
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- simulation tactique de combat
1, fiche 12, Français, simulation%20tactique%20de%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- STC 1, fiche 12, Français, STC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 12, Français, - simulation%20tactique%20de%20combat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Threat Emitter Simulation
1, fiche 13, Anglais, Threat%20Emitter%20Simulation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TES 1, fiche 13, Anglais, TES
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- simulation d'émetteurs de menaces
1, fiche 13, Français, simulation%20d%27%C3%A9metteurs%20de%20menaces
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :