TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TFS [14 fiches]

Fiche 1 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Waves
CONT

Tropospheric forward scatter appears to be useful for transmissions over distances up to 600 miles, such as air-to-ground communication between a plane in flight and its control tower, at frequencies from 100 to at least 10 000 megacycles per second.

OBS

tropospheric forward scatter; TFS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Ondes radioélectriques
OBS

tropodiffusion : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

tactical fighter squadron; Tac F Sqn: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

escadron d'appui tactique; Esc Tac : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
OBS

transportable file structure; TFS: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

structure de fichier transportable; TFS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

An optional transaction to issue a hard copy of the fuel sheet through the CRT 40 Printer. If this transaction is not used the agent will have to issue an ACF 276.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Transaction facultative qui produit sur papier la feuille d'avitaillement par l'intermédiaire de l'imprimante de terminal 40. Si on n'utilise pas cette transaction, l'agent devra émettre un ACF276.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada announced the creation of a joint government-private sector Task Force to combat spam. The objective of the Task Force was to facilitate collaboration between the Government of Canada, industry and consumer groups, and act as a source of advice to the government on how to best tackle the spam issue in the future.

Terme(s)-clé(s)
  • TFS
  • Task Force to Combat Spam
  • Spam Task Force
  • Canada's Task Force on Spam

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a annoncé la mise sur pied d'un Groupe de travail mixte des secteurs public et privé pour combattre le pourriel. Le Groupe de travail avait pour objectif de faciliter la collaboration entre le gouvernement du Canada, l'industrie et les groupes de défense des consommateurs, et d'agir en tant que conseiller auprès du gouvernement afin de mieux s'attaquer à la question du pourriel à l'avenir.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail mixte des secteurs public et privé pour combattre le pourriel
  • Groupe de travail pour combattre le pourriel
  • Groupe de travail canadien sur le pourriel

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The protection resulting from features inherent in some crypto-equipment, which conceal the presence of valid messages on a communication circuit.

OBS

Traffic flow security is normally achieved by causing the circuit to appear busy at all times.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Protection résultant des caractéristiques inhérentes à certains équipements cryptographiques de dissimuler la présence de messages valides sur un circuit de communication.

OBS

La sécurité du flux de trafic est normalement assurée en faisant en sorte que le circuit apparaisse occupé tout le temps.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Renseignement obtenu du Service de terminologie de l'OTAN. La recommandation vient du SHAPE (Supreme Headquarters Allied Powers Europe - grand quartier général des puissances alliées en Europe).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Packaging in Metal
DEF

Extra-soft, cold-rolled steel, coated on both sides with metal chrome and chromium oxide through electrolysis in order to enhance appearance and corrosion resistance.

OBS

Namely used in the manufacture of beer and soft drink two-piece cans.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Emballages en métal
DEF

[...] acier extra-doux, laminé à froid, revêtu sur ses deux faces, par électrolyse, d'une couche de chrome métallique et d'oxydes de chrome trivalent beaucoup plus mince que la couche d'étain.

OBS

Ce traitement améliore l'apparence et la résistance à la corrosion de l'acier.

OBS

On le retrouve entre autres dans la fabrication des boîtes métal 2 pièces.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

EDI [échange de données informatisé] utilisé par Revenu Canada.

OBS

Source(s) : Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Cinematography
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Film Society of Toronto
  • Toronto Society of Film
  • Society of Film of Toronto

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Cinématographie
OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Société du film de Toronto
  • Société cinématographique de Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of the Family

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de la famille
OBS

Services situés à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Sheet generally of a thickness less than 0,50 mm, electrolytically coated with chromium or chromium oxide or both, the total thickness being in general equal to or less than 0,05 æm.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

OBS

Known as TFS.

Terme(s)-clé(s)
  • TFS

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Tôle d'une épaisseur généralement inférieure à 0,50 mm, revêtue par voie électrolytique d'une couche de chrome ou d'oxyde de chrome ou des deux, dont l'épaisseur totale est en général inférieure ou égale à 0,05 æm.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Dite TFS.

Terme(s)-clé(s)
  • TFS

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Strip generally of a thickness less than 0,50 mm, electrolytically coated with chromium or chromium oxide or both, the total thickness being in general equal to or less than 0,05 æm.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

OBS

Known as TFS.

Terme(s)-clé(s)
  • TFS

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Bande d'une épaisseur généralement inférieure à 0,50 mm, revêtue par voie électrolytique d'une couche de chrome ou d'oxyde de chrome ou des deux, dont l'épaisseur totale est en général inférieure ou égale à 0,05 æm.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Dite TFS.

Terme(s)-clé(s)
  • TFS

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Abbreviation used and confirmed by the School.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :