TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TISSUE MATRIX [1 fiche]

Fiche 1 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
CONT

Tissue matrix development. In an advance that may pave the way for development of human tissue replacement biodegradable polymer has been synthesized that could function as a matrix to support mammalian (including human) cells. University researchers recently synthesized the copolymer of lactic acid and lysine and chemically attached a biologically active peptide to it. The Federal Government supported the research. Progress in tissue engineering hinges on the development of matrix materials that are biodegradable and compatible with cell function and have adequate adhesive properties.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

Voilà dix ans, régénérer un os, un muscle ou un tympan détériorés relevait de l'imaginaire. On s'aperçoit aujourd'hui que le «génie tissulaire» ne manque pas d'arguments. Deux méthodes essentielles, utilisant les biopolymères, se sont ouvertes en vue de réparer les tissus: implanter dans l'organisme des matrices sur lesquelles les tissus peuvent se reconstituer, ou stimuler la regénération grâce à une action biochimique exercée par un biopolymère.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :