TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TONIC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tonic water
1, fiche 1, Anglais, tonic%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tonic 2, fiche 1, Anglais, tonic
correct
- quinine water 2, fiche 1, Anglais, quinine%20water
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carbonated water containing lemon, lime, sweetener, and quinine, often used as a mixer. 2, fiche 1, Anglais, - tonic%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soda tonique
1, fiche 1, Français, soda%20tonique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tonique 1, fiche 1, Français, tonique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boisson gazeuse aromatisée à la quinine. 1, fiche 1, Français, - soda%20tonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soda tonique : terme normalisé par l'OQLF. 2, fiche 1, Français, - soda%20tonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agua tónica
1, fiche 1, Espagnol, agua%20t%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tónica 1, fiche 1, Espagnol, t%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bebida gaseosa, de sabor ligeramente amargo, aromatizada con quinina. 1, fiche 1, Espagnol, - agua%20t%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tonic
1, fiche 2, Anglais, tonic
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonique
1, fiche 2, Français, tonique
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tónico
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%B3nico
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tonic
1, fiche 3, Anglais, tonic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- key-note 1, fiche 3, Anglais, key%2Dnote
correct
- keynote 1, fiche 3, Anglais, keynote
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The first degree of the major or minor key. 1, fiche 3, Anglais, - tonic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonique
1, fiche 3, Français, tonique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Note principale et centre de gravité de la tonalité qui porte son nom. 1, fiche 3, Français, - tonique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


