TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TONNEAU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tonneau cover
1, fiche 1, Anglais, tonneau%20cover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tonneau 2, fiche 1, Anglais, tonneau
correct
- truck bed cover 1, fiche 1, Anglais, truck%20bed%20cover
correct
- box cover 3, fiche 1, Anglais, box%20cover
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A removable cover that fits tightly over the cargo box of a pickup truck. 2, fiche 1, Anglais, - tonneau%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvre-caisse
1, fiche 1, Français, couvre%2Dcaisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
couvre-caisse rigide 1, fiche 1, Français, - couvre%2Dcaisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tonne
1, fiche 2, Anglais, tonne
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- t 2, fiche 2, Anglais, t
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- metric ton 3, fiche 2, Anglais, metric%20ton
correct
- MT 3, fiche 2, Anglais, MT
correct
- MT 3, fiche 2, Anglais, MT
- metric tonne 4, fiche 2, Anglais, metric%20tonne
correct
- megagram 5, fiche 2, Anglais, megagram
correct
- Mg 6, fiche 2, Anglais, Mg
correct
- Mg 6, fiche 2, Anglais, Mg
- ton 6, fiche 2, Anglais, ton
correct
- millier 6, fiche 2, Anglais, millier
vieilli
- tonneau 6, fiche 2, Anglais, tonneau
vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a non-SI metric unit of mass equal to 1,000 kilograms ... 6, fiche 2, Anglais, - tonne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tonne; t: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - tonne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tonne; t: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 8, fiche 2, Anglais, - tonne
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tonne
1, fiche 2, Français, tonne
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- t 2, fiche 2, Français, t
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tonne métrique 3, fiche 2, Français, tonne%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
- tm 4, fiche 2, Français, tm
correct, nom féminin
- tm 4, fiche 2, Français, tm
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de masse qui vaut mille kilogrammes, soit 1 000 kg [...] 5, fiche 2, Français, - tonne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tonne; t : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - tonne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tonne; t : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 2, Français, - tonne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tonelada métrica
1, fiche 2, Espagnol, tonelada%20m%C3%A9trica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- t 2, fiche 2, Espagnol, t
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La masa igual a 1 000 kilogramos. 3, fiche 2, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Equivale a 2.201 libras. 4, fiche 2, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tonelada métrica: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tonelada métrica; t: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 2, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tonneau cover
1, fiche 3, Anglais, tonneau%20cover
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tonneau 1, fiche 3, Anglais, tonneau
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cover of leather or other soft pliable material used for protecting the interior of a convertible when the soft top is down. 1, fiche 3, Anglais, - tonneau%20cover
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couvre-habitacle
1, fiche 3, Français, couvre%2Dhabitacle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La voiture] était équipée de sièges en cuir de couleur crème, ainsi que d'un couvre-habitacle se fixant à l'aide de boutons-pression à la hauteur de la planche de bord, des portières, et du protège-capote, ce qui fait ressembler la S.S. Club Italia à une décapotable typiquement anglaise. 1, fiche 3, Français, - couvre%2Dhabitacle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


