TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOOL [6 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A piece of software that carries out a particular function, typically creating or modifying another program.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Implement for working upon something, usually held in the hand. [Definition standardized by ISO.]

OBS

For example, a hammer, saw, lathe, twist drill, drill press, grinder, planer, or screwdriver.

OBS

tool: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Instrument pour travailler sur quelque chose, généralement tenu à la main. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

outil : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

outil : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Instrumento para efectuar algún trabajo manualmente [...]

CONT

Las herramientas suelen clasificarse en tres grupos, según como labran la materia: las herramientas de corte le arrancan partículas o virutas (cepillos, fresas, sierras, etc.) o la cortan (cizallas); las muelas desgastan la materia por abrasión; el martillo de forjar, las matrices de las prensas de estampar, así como las hileras, la deforman.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

outils; outillage : Ensemble des pièces plus délicates du matériel nécessaire à la production de pièces de monnaie, surtout celles utilisées directement par la main.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Bretteler, bretter : Tailler (la pierre) avec un instrument dentelé qui trace des stries sur sa surface.

DEF

Bretteler : Dresser le parement d'une pierre au moyen d'une laye.

DEF

Bretter, bretteler : Dresser le parement des pierres, ou un enduit grossier, avec une brette.

OBS

Laye : Marteau de tailleur de pierre tendre, dit aussi marteau bretté, dont un tranchant au moins est denté.

OBS

La «brette» ou «bretture» ou «marteau bretté» désignait autrefois la laye, marteau à deux pannes dentées et tranchantes, utilisé par les tailleurs de pierre pour égaliser un parement bouchardé avant sa finition à la ripe.

OBS

Bretter : Synonyme de bretteler, mais avec la signification de bien marquer volontairement les dentures en taillant la pierre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Knowledge engineering tools ... are designed to facilitate the rapid development of knowledge systems ... They incorporate ... specific strategies for representation, inference and control. They contain elementary constructs for modeling the world that determine the sorts of problems they can easily handle.

DEF

The programming language and support package used to build the expert system.

CONT

Most tools contain an inference engine and various user interface and knowledge acquisition aids and lack a knowledge base. Expert system building tools tend to incorporate restrictions that make them easy to use for certain purposes and hard to impossible to use for other purposes. In acquiring a tool, one must be careful to select a tool that is appropriate for the type of expert system one wishes to build. More broadly, a tool is a shell that allows the user to rapidly develop a system that contains specific data. In this sense, an electronic spreadsheet program is a tool. When the user enters financial data, he or she creates a system that will do specific financial projections just as the knowledge engineer uses a tool to create an expert system that will offer advice about a specific type of problem.

OBS

See also knowledge engineering toolkit.

OBS

knowledge engineering tool: Term standardized by ISO/IEC. See also "knowledge engineering toolkit".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Programme, progiciel ou système conçu spécifiquement pour simplifier et accélérer le construction de systèmes experts.

DEF

Outils incluant divers types de représentations, des éditeurs spécialisés, des outils de mise au point de bases de connaissance, des outils de simulation du raisonnement, etc. Les plus connus sont KEE, ART, Knowledge Craft, S1, Nexpert Object, KOOL, SMECI, EMICAT, etc.

OBS

Ces outils comportent des stratégies de représentation des connaissances, d'inférence et de contrôle, ainsi que des structures de modélisation par classes de problèmes. Il fournissent au développeur une quantité importante d'éléments préprogrammés qui seraient autrement écrits, vérifiés et corrigés pour chaque système expert. Notion générale qui inclut les environnements, les génériques et les spécifiques de développement, les générateurs de SE et les systèmes essentiels.

OBS

outil de génie cognitif : terme normalisé par ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :