TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOOLS METHODS PART 1A [1 fiche]

Fiche 1 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P911
code de système de classement, voir observation
OBS

This course (part 1A) provides an overview of OC [organization et classification] rules and the roles and responsibilities of the key stakeholders. Participants will have the opportunity to write, critique and evaluate work descriptions from various occupational groups.

OBS

P911: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Organisation and Classification: Tools and Methods - Part 1A
  • Organization and Classification - Part 1A
  • Organisation and Classification - Part 1A
  • Tools and Methods - Part 1A

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P911
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours (partie 1A) présente une vue d'ensemble des règles d'OC [organisation et classification] ainsi que les rôles et responsabilités des intervenants clés. Les participants auront l'occasion de rédiger, de critiquer et d'évaluer des descriptions de poste des divers groupes professionnels.

OBS

P911 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Organisation et classification - Partie 1A
  • Outils et méthodes - Partie 1A

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :