TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOP PLATE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top plate
1, fiche 1, Anglais, top%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - top%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plaque supérieure
1, fiche 1, Français, plaque%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - plaque%20sup%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top sheet
1, fiche 2, Anglais, top%20sheet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- top plate 2, fiche 2, Anglais, top%20plate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of a tank-car. 3, fiche 2, Anglais, - top%20sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tôle supérieure
1, fiche 2, Français, t%C3%B4le%20sup%C3%A9rieure
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pour wagons sans isolant. 2, fiche 2, Français, - t%C3%B4le%20sup%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cahier Acide nitrique, chap. 4 (coll. Enviroguide); Lexique des pièces de wagon, CP. 2, fiche 2, Français, - t%C3%B4le%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Presses (Machinery)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- main head
1, fiche 3, Anglais, main%20head
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The upper structure of a vertical hydraulic press. In an upstroke press, the main head carries a fixed table or platen, whereas in a downstroke press, it carries the cylinder casting and ram. 2, fiche 3, Anglais, - main%20head
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
main head: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - main%20head
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- upper platen
- upper plate
- top plate
- top platen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Presses (Machines)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plateau supérieur
1, fiche 3, Français, plateau%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- corps de presse 2, fiche 3, Français, corps%20de%20presse
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plateau mobile : Dans une presse à plateaux multiples, plateau situé entre le plateau supérieur et la table de presse, dont le mouvement est indépendant. 3, fiche 3, Français, - plateau%20sup%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plateau supérieur; corps de presse : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - plateau%20sup%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- main leaf
1, fiche 4, Anglais, main%20leaf
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- master leaf 2, fiche 4, Anglais, master%20leaf
correct
- top leaf 2, fiche 4, Anglais, top%20leaf
correct
- master spring leaf 3, fiche 4, Anglais, master%20spring%20leaf
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The multi leaf spring is an assembly of flat steel plates of graduated lengths called leaves. The longest leaf is known as the main leaf. 1, fiche 4, Anglais, - main%20leaf
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- main plate
- longest plate
- master plate
- top plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lame maîtresse
1, fiche 4, Français, lame%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lame principale 2, fiche 4, Français, lame%20principale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un ressort à lames (...) est, en général, fixé au châssis par une lame dite "lame maîtresse" (...) [qui est également la lame la plus longue.] 1, fiche 4, Français, - lame%20ma%C3%AEtresse
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lame maîtresse de ressort
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- top plate 1, fiche 5, Anglais, top%20plate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Caster rigid with top plate. 1, fiche 5, Anglais, - top%20plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 5, Français, platine
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
platine : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 5, Français, - platine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top plate 1, fiche 6, Anglais, top%20plate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- platine arrière
1, fiche 6, Français, platine%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
d'une montre 1, fiche 6, Français, - platine%20arri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :