TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOP SECRET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Top Secret
1, fiche 1, Anglais, Top%20Secret
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A security marking used when unauthorized disclosure of the information would cause exceptionally grave damage to the nation. 2, fiche 1, Anglais, - Top%20Secret
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 2, fiche 1, Anglais, - Top%20Secret
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Each security marking must be written with an initial capital letter (on each word in this case) and within quotation marks. 3, fiche 1, Anglais, - Top%20Secret
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Très secret
1, fiche 1, Français, Tr%C3%A8s%20secret
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cote de sécurité attribuée à des documents dont la sécurité est capitale et dont la divulgation non autorisée pourrait constituer une menace très grave pour le pays. 2, fiche 1, Français, - Tr%C3%A8s%20secret
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 2, fiche 1, Français, - Tr%C3%A8s%20secret
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. 3, fiche 1, Français, - Tr%C3%A8s%20secret
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estrictamente Confidencial
1, fiche 1, Espagnol, Estrictamente%20Confidencial
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Secreto 2, fiche 1, Espagnol, Secreto
correct, voir observation, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estrictamente Confidencial: Los nombres de los niveles de clasificación de la información varían en los distintos países hispanohablantes. En España, por ejemplo, los grados son "Secreto", "Reservado", "Confidencial" y "Difusión Limitada", mientras que en Argentina, las clasificaciones de seguridad son "Estrictamente Secreto y Confidencial", "Secreto", "Confidencial", "Reservado" y "Público" y en Venezuela, "Estrictamente Confidencial", "Confidencial", "De Uso Interno" y "De Uso Público". 3, fiche 1, Espagnol, - Estrictamente%20Confidencial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Secreto: La Unión Europea indica la correspondencia "Secreto" (España) para las clasificaciones de seguridad "Top Secret/Très secret" en inglés y francés respectivamente. 3, fiche 1, Espagnol, - Estrictamente%20Confidencial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
- Protection of Property
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Label for Materiel Classified Top Secret
1, fiche 2, Anglais, Label%20for%20Materiel%20Classified%20Top%20Secret
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Top Secret 2, fiche 2, Anglais, Top%20Secret
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1497: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Label%20for%20Materiel%20Classified%20Top%20Secret
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1497
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
- Sécurité des biens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Étiquette pour le matériel classifié très secret
1, fiche 2, Français, %C3%89tiquette%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20classifi%C3%A9%20tr%C3%A8s%20secret
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Très secret 2, fiche 2, Français, Tr%C3%A8s%20secret
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1497 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - %C3%89tiquette%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20classifi%C3%A9%20tr%C3%A8s%20secret
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1497
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


