TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOP SURFACE [2 fiches]

Fiche 1 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

A cut through the wing perpendicular to the leading and trailing edges will show the cross-section of the wing. This side view is called an airfoil, and it has some geometry definitions of its own ... The straight line drawn from the leading to trailing edges of the airfoil is called the chord line. The chord line cuts the airfoil into an upper surface and a lower surface.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Surface supérieure d'une aile.

OBS

extrados : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

PHR

Lisse, revêtement d'extrados.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Cara superior del ala, de los alerones, del estabilizador horizontal y del timón de profundidad de un avión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The colorful cloth that suspends us is known as the canopy or wing. There is an upper surface and a lower surface to this canopy as well as a leading edge and trailing edge. The upper and lower surfaces are held together by ribs that are shaped to create a cross section like a bird's or airplane's wing.

CONT

The canopy is constructed of a top and bottom surface joined by a number of vertical segments. When it is fully inflated, the cell takes up an aerofoil shape with a flattish lower surface and a curved, or cambered, top surface.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

La partie supérieure [de l'aile] est appelée l'extrados et la partie inférieure l'intrados.

CONT

Extrados. Partie supérieure de la voilure: surface qui regarde le ciel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :