TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOP UP [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top up deduction
1, fiche 1, Anglais, top%20up%20deduction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
if you acquired and moved into a new home during the year or before March 2, 1985, you may be eligible for a special top-up deduction... Your 1984 General Tax Guide and Return for Residents of New Brunswick, p. 12, no 222E. 3, fiche 1, Anglais, - top%20up%20deduction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déduction complémentaire
1, fiche 1, Français, d%C3%A9duction%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
montant de la différence entre les sommes déjà versées au REEL (Régime enregistré d'épargne-logement) et le plafond global de déduction, soit 10 000 $. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9duction%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, cette expression s'emploie comme verbe, substantif ou adjectif. Expression officielle à l'Impôt. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9duction%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top up
1, fiche 2, Anglais, top%20up
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For low-income families with children, the new earned-income supplement included in the child tax benefit will top up earnings to a maximum of $500 a year. This will provide extra support to help meet family needs. It will also reinforce the incentives for low-income parents to participate in the work force. 2, fiche 2, Anglais, - top%20up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complémenter
1, fiche 2, Français, compl%C3%A9menter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- suppléer 1, fiche 2, Français, suppl%C3%A9er
correct
- accroître 2, fiche 2, Français, accro%C3%AEtre
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des familles ayant des enfants qui ont un faible revenu, le nouveau supplément du revenu gagné compris dans la prestation pour enfants accroîtra les gains à concurrence de $500 par an. Cela permettra aux familles à revenu modeste de recevoir une aide supplémentaire en fonction de leurs besoins. Cette mesure renforcera également l'incitation à travailler pour les parents à faible revenu. 2, fiche 2, Français, - compl%C3%A9menter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top up
1, fiche 3, Anglais, top%20up
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To make up to the full quantity. 2, fiche 3, Anglais, - top%20up
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The pilot intended to fly to Flin Flon, Manitoba, to top up the aircraft fuel tanks before heading home to Colorado, USA. 3, fiche 3, Anglais, - top%20up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire l'appoint
1, fiche 3, Français, faire%20l%27appoint
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compléter totalement la quantité. 2, fiche 3, Français, - faire%20l%27appoint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faire l'appoint : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - faire%20l%27appoint
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Faire l'appoint de carburant, d'huile. 2, fiche 3, Français, - faire%20l%27appoint
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- top off 1, fiche 4, Anglais, top%20off
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To fill a ship which is already partly loaded with cargo. 1, fiche 4, Anglais, - top%20off
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This operation occurs when there is a draught restriction at the first load port or between there and the open sea. The ship loads a quantity of cargo corresponding to the permissible draught, then fills up at the second port where there is no restriction. 1, fiche 4, Anglais, - top%20off
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compléter le chargement 1, fiche 4, Français, compl%C3%A9ter%20le%20chargement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire le plein 2, fiche 4, Français, faire%20le%20plein
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- top up
1, fiche 5, Anglais, top%20up
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fill up 1, fiche 5, Anglais, fill%20up
verbe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remplir
1, fiche 5, Français, remplir
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top off
1, fiche 6, Anglais, top%20off
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- top up 1, fiche 6, Anglais, top%20up
correct, verbe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apiquer
1, fiche 6, Français, apiquer
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- top up
1, fiche 7, Anglais, top%20up
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remplir 1, fiche 7, Français, remplir
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- top up
1, fiche 8, Anglais, top%20up
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire le plein 1, fiche 8, Français, faire%20le%20plein
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


