TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOP YEAST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top yeast
1, fiche 1, Anglais, top%20yeast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upper yeast 1, fiche 1, Anglais, upper%20yeast
correct
- surface yeast 2, fiche 1, Anglais, surface%20yeast
correct
- Saccharomycetaceae 1, fiche 1, Anglais, Saccharomycetaceae
latin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- levure haute
1, fiche 1, Français, levure%20haute
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Saccharomycetaceae 1, fiche 1, Français, Saccharomycetaceae
latin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fermento alto
1, fiche 1, Espagnol, fermento%20alto
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- levadura alta 1, fiche 1, Espagnol, levadura%20alta
nom féminin
- levadura de cubierta 2, fiche 1, Espagnol, levadura%20de%20cubierta
nom féminin
- Saccaromycetaceae 1, fiche 1, Espagnol, Saccaromycetaceae
latin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top yeast
1, fiche 2, Anglais, top%20yeast
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- top-fermentation yeast 2, fiche 2, Anglais, top%2Dfermentation%20yeast
correct
- ale yeast 2, fiche 2, Anglais, ale%20yeast
correct
- top fermenting yeast 3, fiche 2, Anglais, top%20fermenting%20yeast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- levure haute
1, fiche 2, Français, levure%20haute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- levure de fermentation haute 2, fiche 2, Français, levure%20de%20fermentation%20haute
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Brewing and Malting
- Winemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mycoderma
1, fiche 3, Anglais, mycoderma
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A microorganism that do not form ascospores but grow vegetatively in the presence of air producing a scum on the surface of alcoholic solutions (as wine and beer). 2, fiche 3, Anglais, - mycoderma
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Also known as "top yeast", meaning that the yeast fungi grow horizontally forming a carpet rather than downward. 3, fiche 3, Anglais, - mycoderma
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- top yeast
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Brasserie et malterie
- Industrie vinicole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mycoderme
1, fiche 3, Français, mycoderme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


