TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOP-DOWN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top-down
1, fiche 1, Anglais, top%2Ddown
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a method or procedure that starts at the highest level of abstraction and proceeds towards the lowest level. 2, fiche 1, Anglais, - top%2Ddown
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
top-down: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - top%2Ddown
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 1, Français, descendant
correct, adjectif, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- de haut en bas 2, fiche 1, Français, de%20haut%20en%20bas
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une méthode ou procédure allant du niveau d'abstraction le plus élevé vers le niveau le moins élevé. 2, fiche 1, Français, - descendant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
descendant; de haut en bas : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - descendant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
descendant : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - descendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arriba-abajo
1, fiche 1, Espagnol, arriba%2Dabajo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relativo a un método o procedimiento que empieza en el nivel más alto de abstracción y procede hacia el nivel más bajo. 1, fiche 1, Espagnol, - arriba%2Dabajo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top-down
1, fiche 2, Anglais, top%2Ddown
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
pertaining to a method or procedure that starts at the highest level of abstraction and proceeds towards the lowest level 1, fiche 2, Anglais, - top%2Ddown
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
top-down: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 2, Anglais, - top%2Ddown
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 2, Français, descendant
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- de haut en bas 1, fiche 2, Français, de%20haut%20en%20bas
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
qualifie une méthode ou procédure allant du niveau d'abstraction le plus élevé vers le niveau le moins élevé 1, fiche 2, Français, - descendant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
descendant; de haut en bas : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 2, Français, - descendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National and International Economics
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top-down approach
1, fiche 3, Anglais, top%2Ddown%20approach
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- top-down 2, fiche 3, Anglais, top%2Ddown
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An investment strategy which first finds the best sectors or industries to invest in, and then searches for the best companies within those sectors or industries. This investing strategy begins with a look at the overall economic picture and then narrows it down to sectors, industries and companies that are expected to perform well. Analysis of the fundamentals of a given security is the final step. 3, fiche 3, Anglais, - top%2Ddown%20approach
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With ... [the top-down] approach, management relies heavily on macroeconomic analysis. The manager chooses the sectors or, in the case of international management, the countries that are likely to generate higher returns. 4, fiche 3, Anglais, - top%2Ddown%20approach
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Top-down approach is] a method in which an investor first looks at trends in the general economy, and next selects industries and then companies that should benefit from those trends. 5, fiche 3, Anglais, - top%2Ddown%20approach
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche descendante
1, fiche 3, Français, approche%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- approche top-down 2, fiche 3, Français, approche%20top%2Ddown
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'approche dite descendante ou top-down, donc de haut en bas, [est] généralement réalisée en trois étapes : l'étude de l'économie à l'échelle nationale ou internationale, l'examen d'un secteur industriel en particulier et l'analyse d'une entreprise au sein de cette industrie. 3, fiche 3, Français, - approche%20descendante
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les partisans de l'approche descendante ou top-down (certains parlent de l'approche E-I-C pour economic-industry-company approach) croient que la conjoncture économique générale (qu'on appelle aussi la macro-économie) et la vigueur d'un secteur industriel donné ont un effet considérable sur le rendement d'un titre en particulier. 3, fiche 3, Français, - approche%20descendante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de arriba hacia abajo
1, fiche 3, Espagnol, enfoque%20de%20arriba%20hacia%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- enfoque top-down 2, fiche 3, Espagnol, enfoque%20top%2Ddown
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El método o enfoque top-down es aquél que toma las decisiones de inversión partiendo de las variables más globales para ir descendiendo progresivamente hasta las más específicas [...] 2, fiche 3, Espagnol, - enfoque%20de%20arriba%20hacia%20abajo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


