TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOP-UP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- additional compensation
1, fiche 1, Anglais, additional%20compensation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extra pay 2, fiche 1, Anglais, extra%20pay
correct
- additional remuneration 3, fiche 1, Anglais, additional%20remuneration
correct
- extra compensation 1, fiche 1, Anglais, extra%20compensation
correct
- top-up payment 4, fiche 1, Anglais, top%2Dup%20payment
correct
- top-up 4, fiche 1, Anglais, top%2Dup
correct, nom
- remuneration supplement 5, fiche 1, Anglais, remuneration%20supplement
correct
- supplementary payment 6, fiche 1, Anglais, supplementary%20payment
correct
- wage supplement 7, fiche 1, Anglais, wage%20supplement
correct
- salary supplement 8, fiche 1, Anglais, salary%20supplement
correct
- extra remuneration 9, fiche 1, Anglais, extra%20remuneration
correct
- pay supplement 10, fiche 1, Anglais, pay%20supplement
correct, nom
- supplementary pay 1, fiche 1, Anglais, supplementary%20pay
correct
- earnings supplement 4, fiche 1, Anglais, earnings%20supplement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Additional remuneration. A part-time member of the Commission may, for any period during which that member, with the approval of the Chief Commissioner, perform any duties and functions additional to the normal duties and functions of that member on behalf of the Commission, be paid such additional remuneration as is prescribed by by-law of the Commission. 11, fiche 1, Anglais, - additional%20compensation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- supplément de traitement
1, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rémunération supplémentaire 2, fiche 1, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
- supplément de rémunération 3, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
- supplément de salaire 4, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ment%20de%20salaire
correct, nom masculin
- complément salarial 5, fiche 1, Français, compl%C3%A9ment%20salarial
correct, nom masculin
- salaire supplémentaire 6, fiche 1, Français, salaire%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- sursalaire 7, fiche 1, Français, sursalaire
correct, nom masculin
- extra 8, fiche 1, Français, extra
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout supplément au salaire régulier du travailleur au cours d'une période normale de paye : par exemple heures supplémentaires, primes diverses, indemnité de vie chère, etc. 7, fiche 1, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rémunération supplémentaire. [...] Les commissaires à temps partiel reçoivent la rémunération supplémentaire fixée par règlement administratif à l'occasion des missions extraordinaires qu'ils accomplissent pour le compte de la Commission avec l'approbation du président. 9, fiche 1, Français, - suppl%C3%A9ment%20de%20traitement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- complemento salarial
1, fiche 1, Espagnol, complemento%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- complemento 1, fiche 1, Espagnol, complemento
correct, nom masculin
- plus salarial 1, fiche 1, Espagnol, plus%20salarial
correct, nom masculin
- plus 1, fiche 1, Espagnol, plus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top-up
1, fiche 2, Anglais, top%2Dup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complément monétaire
1, fiche 2, Français, compl%C3%A9ment%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top-up
1, fiche 3, Anglais, top%2Dup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The portion of the amount advanced by an employer to an injured employee that exceeds the Workers' Compensation Award. This excess amount is subject to CPP, UI and tax. 1, fiche 3, Anglais, - top%2Dup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montant complémentaire
1, fiche 3, Français, montant%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la somme avancée par un employeur à un employé blessé en sus de l'indemnité versée par une Commission des accidents du travail. Cet excédent est assujetti aux cotisations au RPC, aux cotisations d'a.-c. ainsi qu'à l'impôt sur le revenu. 1, fiche 3, Français, - montant%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- top-up
1, fiche 4, Anglais, top%2Dup
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
topping-up 1, fiche 4, Anglais, - top%2Dup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remettre à niveau 1, fiche 4, Français, remettre%20%C3%A0%20niveau
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
la remise à niveau de tous les fluides et lubrifiants. 1, fiche 4, Français, - remettre%20%C3%A0%20niveau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


