TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOPGALLANT [3 fiches]

Fiche 1 1997-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Gaillard d'avant ou d'arrière de petite dimension.

OBS

Il peut comporter un pont, le pont de teugue (anchor deck).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Voile carrée du mât d'artimon qui surmonte le perroquet de fougue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Voile carrée intercalée entre le hunier et le cacatois.

OBS

Les dénominations "petit perroquet", "grand perroquet" sont liées à l'implantation sur le mât de misaine et sur le grand mât. Le perroquet de fougue est le hunier d'artimon. Le perroquet de baupré est une voile carrée enverguée sur le mât du même nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :