TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOPICAL THREAD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discussion thread
1, fiche 1, Anglais, discussion%20thread
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thread 2, fiche 1, Anglais, thread
correct, nom
- topical thread 3, fiche 1, Anglais, topical%20thread
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sequence of posts on the same topic. 4, fiche 1, Anglais, - discussion%20thread
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "thread" can ... refer to a series of related postings in an online discussion. Web-based bulletin boards are made up of many topics, or threads. 5, fiche 1, Anglais, - discussion%20thread
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
discussion thread; thread: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 6, fiche 1, Anglais, - discussion%20thread
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fil de discussion
1, fiche 1, Français, fil%20de%20discussion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fil 1, fiche 1, Français, fil
correct, nom masculin
- fil d'intérêt 2, fiche 1, Français, fil%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suite de publications sur un même sujet. 3, fiche 1, Français, - fil%20de%20discussion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fil de discussion; fil : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 1, Français, - fil%20de%20discussion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hilo de discusión
1, fiche 1, Espagnol, hilo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hilo 2, fiche 1, Espagnol, hilo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un debate sencillo es simplemente un intercambio de ideas sobre un solo tema y un único hilo de discusión, todo en una página. Útil para debates cortos y muy concretos. 3, fiche 1, Espagnol, - hilo%20de%20discusi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


