TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TORQUE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

torque: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

torque : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

The turning force that is applied to a shaft or other rotary mechanism to cause it to rotate or tend to do so.

OBS

Torque is measured in foot-pounds, joules, meter-kilograms, etc.

OBS

torque: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Sondage et forage miniers
  • Transmissions mécaniques
DEF

En mécanique, [...] effort en rotation appliqué à un axe.

OBS

couple : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

OBS

torque; moment d'un couple : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

couple : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Anthropology
  • Jewellery
DEF

A usu. metal collar or neck chain worn by the ancient Gauls, Germans and Britons.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Anthropologie
  • Joaillerie et bijouterie
DEF

Collier rigide, particulier à certaines peuplades (Celtes, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To tighten by applying the specified torque value.

CONT

Stainless steel bolts and nuts torque to 175 inch pounds.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Boulons et écrous en acier inoxydable serrés au couple de 175 lb. po.

OBS

serrer au couple : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archery
DEF

The act of the bow twisting in the bow hand due to improper twisting of the string by an improper hold.

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(as with torque wrench).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(clé dynamométrique).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In heavy recoiling firearms, a secondary recoil movement, taking the form of a rotating or twisting motion.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur les armes à feu à puissant recul, mouvement secondaire de recul, transmis sous la forme d'un mouvement de rotation ou de torsion.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

... a measurement of the force with which (...) [a] closure is applied or removed ....

OBS

[It] is a critical consideration in proper capping.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Mesure de la force de serrage exercée sur la capsule d'un conditionnement, après le positionnement et la rotation de cette dernière.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :