TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TORTUGA [1 fiche]

Fiche 1 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Vulcanology and Seismology
  • Seismic Prospecting
DEF

An instrument designed to detect vibrations passing through the earth's crust. It is used in conjunction with seismography.

OBS

Although the term "seismograph" is sometimes substituted for "geophone" in the literature, the terms are not synonymous: the geophone detects ground motion and sends electrical impulses to a recording device within the seismograph system of which it is a part. The geophone differs from the seismometer in that it functions electromagnetically while the seismometer is usually an electromechanical device.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Volcanologie et sismologie
  • Prospection sismique
DEF

Capteur utilisé en sismique terrestre et qui transforme les mouvements du sol en signaux électriques, envoyés dans le laboratoire d'enregistrement.

OBS

L'emploi du terme «sismographe» pour désigner un capteur sismique est impropre, mais assez courant dans le domaine de la prospection sismique. En fait, les géophones, n'ayant pas de capacité d'enregistrement, font partie du système sismographique.

OBS

Depuis l'avènement des méthodes sismiques, on a utilisé des séismomètres dont le principe d'opération est strictement mécanique, méchanico-électronique ou encore basé sur la réluctance variable [...] De nos jours, les géophones dont le principe d'opération est fondé sur l'électromagnétisme sont presque exclusivement utilisés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Vulcanología y sismología
  • Prospección sísmica
DEF

Sismógrafo que transforma energía sísmica en impulsos eléctricos susceptibles de medida, utilizado en prospecciones petroleras.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :