TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOTAL HIP ARTHROPLASTY [1 fiche]

Fiche 1 2005-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

One group is treated with a primary total hip arthroplasty (Exeterprosthesis) for dislocated femoral neck fracture and compared to a matched group of patients treated with a secondary total hip arthroplasty (Exeterprosthesis) for healing complications (pseudarthrosis or avascular necrosis) after dislocated femoral neck fracture.

CONT

Primary total hip replacement (THR) is most commonly used for hip joint failure caused by osteoarthritis; other indications include, but are not limited to rheumatoid arthritis, avascular necrosis, traumatic arthritis, certain hip fractures, benign and malignant bone tumors ...

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
DEF

Intervention chirurgicale consistant à refaire l'articulation de la hanche en remplaçant la tête fémorale et le cotyle.

CONT

Un certain nombre de chirurgiens disent qu'ils n'ont pratiquement jamais de luxation après mise en place d'une prothèse totale de hanche.

CONT

Depuis 1994-1995, on note que le taux de pontage coronarien augmente et que les taux d'interventions pour remplacement total de la hanche, autres arthroplasties de la hanche et remplacement total du genou sont demeurés relativement constants dans le temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía ortopédica
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :