TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUCH FOOTBALL ONTARIO [1 fiche]

Fiche 1 2017-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • North American Football
OBS

Touch Football Ontario is incorporated as a non-profit organization whose objectives are to provide a well-organized, non-profit touch football association in the province of Ontario, [and] to provide a service beneficial to any individual desiring to be involved in touch football.

OBS

[The] organization ... provides many valuable services to the touch football playing community in Ontario. It promotes and delivers educational programs and opportunities for coaches and officials to improve skills. It provides skill development programs for athletes of all ages, and competitive opportunities for participants. Touch Football Ontario also provides opportunities to recognize the outstanding contributions and achievements of athletes and volunteers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :