TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCH UP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evolve
1, fiche 1, Anglais, evolve
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- develop 2, fiche 1, Anglais, develop
verbe
- touch up 2, fiche 1, Anglais, touch%20up
locution verbale
- finish off 2, fiche 1, Anglais, finish%20off
locution verbale
- position 2, fiche 1, Anglais, position
verbe
- bring into 2, fiche 1, Anglais, bring%20into
locution verbale
- line 2, fiche 1, Anglais, line
verbe
- establish 2, fiche 1, Anglais, establish
locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To develop by gradual changes; unfold. 3, fiche 1, Anglais, - evolve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 1, Français, mettre%20au%20point
locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- développer 2, fiche 1, Français, d%C3%A9velopper
- dégager 3, fiche 1, Français, d%C3%A9gager
- forger 4, fiche 1, Français, forger
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- touch up
1, fiche 2, Anglais, touch%20up
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
All hand-work performed on a negative or intermediate to remove spots or unwanted lines and to make the wanted lines print evenly; includes local blocking out or opaquing. 1, fiche 2, Anglais, - touch%20up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 2, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retouche photo 2, fiche 2, Français, retouche%20photo
correct, nom féminin
- retouche photographique 2, fiche 2, Français, retouche%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération physique effectuée sur un phototype dans le but de corriger un défaut ou tout simplement pour en améliorer la qualité. 1, fiche 2, Français, - retouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- touch up
1, fiche 3, Anglais, touch%20up
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retoucher 1, fiche 3, Français, retoucher
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


