TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCH-DOWN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- touchdown
1, fiche 1, Anglais, touchdown
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- touchdown point 2, fiche 1, Anglais, touchdown%20point
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The point where the nominal glide path intercepts the runway. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 1, Anglais, - touchdown
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Touchdown as defined above is only a datum and is not necessarily the actual point at which the aircraft will touch the runway. 3, fiche 1, Anglais, - touchdown
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
touchdown: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - touchdown
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
touchdown; touchdown point: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - touchdown
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- touch-down
- touch-down point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'atterrissage
1, fiche 1, Français, point%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point d'intersection de la piste et de la trajectoire de descente nominale. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 1, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le point d'atterrissage, ainsi qu'il est défini ci-dessus, n'est qu'un point de référence et ne correspond pas nécessairement au point où l'aéronef touchera effectivement la piste. 2, fiche 1, Français, - point%20d%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point d'atterrissage : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - point%20d%27atterrissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de toma de contacto
1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20toma%20de%20contacto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto en el que la trayectoria nominal de planeo intercepta la pista. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20toma%20de%20contacto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El punto de toma de contacto tal como queda definido es sólo un punto de referencia y no tiene necesariamente que coincidir con el punto en que la aeronave entrará verdaderamente en contacto con la pista. 2, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20toma%20de%20contacto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
punto de toma de contacto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20toma%20de%20contacto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- touchdown
1, fiche 2, Anglais, touchdown
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- touchdown point 2, fiche 2, Anglais, touchdown%20point
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft first makes contact with the landing surface. 2, fiche 2, Anglais, - touchdown
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
touchdown; touchdown point: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 2, Anglais, - touchdown
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- touch-down
- touch-down point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise de contact
1, fiche 2, Français, prise%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- toucher des roues 2, fiche 2, Français, toucher%20des%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
- point de poser 3, fiche 2, Français, point%20de%20poser
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Premier endroit sur l'aire d'atterrissage où un aéronef touche la surface. 3, fiche 2, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La prise de contact des roues avec la piste produit bien un cisaillement dû au choc et à la brusque mise en rotation des roues sur la piste. 1, fiche 2, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toucher des roues : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - prise%20de%20contact
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point de poser : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - prise%20de%20contact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- touch down
1, fiche 3, Anglais, touch%20down
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- touchdown 2, fiche 3, Anglais, touchdown
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... it is imperative you adopt and maintain the ... parachute landing position before and during the touch down. 1, fiche 3, Anglais, - touch%20down
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In this phase of your skydive, you will be able to practice your landings with your instructor for a smooth touchdown. 2, fiche 3, Anglais, - touch%20down
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- touch-down
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrivée au sol
1, fiche 3, Français, arriv%C3%A9e%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Combien de temps s'écoule entre l'ouverture du parachute et l'arrivée au sol ? 1, fiche 3, Français, - arriv%C3%A9e%20au%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


