TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCH-INPUT SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- touch screen terminal
1, fiche 1, Anglais, touch%20screen%20terminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- touch terminal 2, fiche 1, Anglais, touch%20terminal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A terminal with a screen which is sensitive to touch. The positions touched (usually by a finger) are recorded ... as coded signals. Data can be input simply by touching the screen. 3, fiche 1, Anglais, - touch%20screen%20terminal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- touch-input system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal à écran à contact
1, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terminal à écran tactile 2, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20tactile
correct, nom masculin
- terminal à écran sensible 3, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20sensible
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal qui permet à l'utilisateur d'intervenir physiquement en touchant à l'écran avec son doigt pour choisir une donnée d'entrée, au lieu de recourir aux dispositifs classiques tels que le clavier, les numériseurs ou le photostyle. 4, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les exercices se limitant à tester l'aptitude de compréhension écrite pourront se faire avec plus de commodité et d'efficacité sur des terminaux à écran tactile ou à plasma. 5, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terminal al tacto
1, fiche 1, Espagnol, terminal%20al%20tacto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terminal táctil 2, fiche 1, Espagnol, terminal%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal mediante la cual el usuario interactúa físicamente, tocando la pantalla con un dedo para seleccionar una opción, en lugar de usar dispositivos de entrada tradicionales como teclados, digitalizadores o lápices fotosensibles. 1, fiche 1, Espagnol, - terminal%20al%20tacto
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- touch-input system
1, fiche 2, Anglais, touch%2Dinput%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system in which the user may select a point of interest by touching it on the display. When an array of infrared light beams projected directly above the display surface is interrupted by a user's finger, they signal digital logic to generate the coordinates of the touch point as binary data. 2, fiche 2, Anglais, - touch%2Dinput%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de grille tactile
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20grille%20tactile
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Différents appareils servent à visualiser l'information. Certains envoient leurs informations à l'ordinateur, d'autres les reçoivent de lui : - Appareil d'entrée des données : la grille tactile (...) 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20grille%20tactile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


