TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRAILER [18 fiches]

Fiche 1 2024-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Camping and Caravanning
DEF

A towable shelter, smaller than a mobile home, that is usually used for travel and camping.

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camping et caravaning
DEF

Remorque conçue pour servir de logement pour le camping.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Campamento y caravaning
CONT

Vendo caravana de 4 metros de 4 plazas. Caravana Ranger S'Agaró, con cocina de butano, cama de matrimonio, literas, nevera eléctrica, armario ropero y armario vestidor; además avance, estabilizadores y espejos. Perfecto estado, vendo por desuso. Precio a convenir.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Cinematography
DEF

A selected group of scenes that are shown to advertise a movie.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Cinématographie
DEF

Montage d'extraits d'un film servant à présenter ou à promouvoir ce film avant sa sortie.

OBS

bande-annonce : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
  • Cinematografía
DEF

Fragmentos de una película que se proyectan antes de su estreno con fines publicitarios.

OBS

tráiler: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que lo apropiado es escribir este término con tilde en la "a" y formar su plural añadiendo "-es": "tráileres".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trailer: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

remorque : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fuels and Types of Hearths
DEF

A combustible material, such as rolled rags, blankets, newspapers, or flammable liquid, often used in intentionally set fires in order to spread fire from one point or area to other points or areas.

CONT

Trailers usually leave char or burn patterns and may be used with incendiary ignition devices ...

Français

Domaine(s)
  • Combustibles et types de foyers
DEF

Matière combustible comme des chiffons roulés, des couvertures, des journaux ou du liquide inflammable, souvent utilisée pour allumer intentionnellement des feux afin de propager le feu d'un endroit ou d'une zone à l'autre.

CONT

L'amorce laisse la plupart du temps une surface carbonisée ou des traces de brûlures. Elle peut être utilisée avec des dispositifs incendiaires […]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Trucking (Road Transport)
  • Horse Husbandry
DEF

Transportation vehicle of one or more horses, which is towed behind another vehicle.

CONT

van: a wagon or motor truck ... used for transportation of animals: horse van.

OBS

Used for transporting race horses.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Camionnage
  • Élevage des chevaux
DEF

Voiture, fourgon servant au transport des chevaux de course.

OBS

En français, le mot «van» se prononce comme son homonyme «vent».

OBS

van : approuvé par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Transporte por camión
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Railroad Maintenance
DEF

A railway work car, without its own motive power, similar to a push car, but of more substantial construction so as to permit its movement while attached to a motor car.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Véhicule attaché à un motolorry et servant au transport de menu matériel d'entretien de la voie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
  • Mantenimiento (Equipo ferroviario)
DEF

Batea o vagón largo o bajo de ferrocarril equipado para asegurar y transportar remolques de camión.

Terme(s)-clé(s)
  • vagón de remolque
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

An extended heel used to give lateral support to the foot as it lands, usually turned to around 45 degrees with the medial line of the foot.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Branche plus longue et déviée vers l'extérieur par rapport à la ligne médiane du pied.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Trailer means a horse in a harness horse race that starts the race from a position in the second tier behind the starting gate.

OBS

Harness racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme de courses de attelées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
DEF

A vehicle of which, on account of its design, no substantial part of the total weight is supported by the towing vehicle.

OBS

In freight transportation, a trailer refers to a highway vehicle without automotive power, ... usually hauled by a powered vehicle called a tractor, [which] may be loaded or carried on a flat car.

OBS

A semi-trailer with dolly is considered as a trailer.

OBS

trailer: term officially approved by Canadian Pacific.

OBS

trailer; tlr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • truck-trailer

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
DEF

Véhicule qui, de par sa construction, ne fait supporter qu'une très faible partie de son poids total par le véhicule tracteur.

CONT

Dans le transport de marchandises, on utilise un véhicule routier à un ou deux essieux dépourvu de moyens de propulsion autonome et habituellement tiré par un tracteur à l'aide d'un timon (remorque) ou par l'intermédiaire d'un pivot d'attelage calé dans la sellette du tracteur (semi-remorque).

OBS

Une semi-remorque équipée d'un avant-train à sellette est considérée comme une remorque.

OBS

remorque : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

remorque; rem : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Vehículo no motorizado para el transporte de mercancías, destinado a acoplarse a un vehículo motorizado.

OBS

Se excluyen los semirremolques.

OBS

remolque: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.04.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

portion of magnetic tape that follows the end-of-tape marker

OBS

magnetic tape trailer; trailer: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.04.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

partie d'une bande magnétique qui suit le repère de fin de bande

OBS

queue de bande magnétique; queue; garde de fin de bande magnétique; garde de fin : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The portion of magnetic tape that follows the end-of-tape marker.

OBS

The trailer is not necessarily magnetic.

OBS

trailer; magnetic tape trailer: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Partie d'une bande magnétique qui suit le repère de fin de bande.

OBS

La queue n'est pas nécessairement magnétique.

OBS

queue de bande magnétique; garde de fin de bande magnétique; queue; garde de fin : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Parte de la cinta magnética, que se encuentra después del marcador de fin de cinta.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
DEF

A short length of blank film attached to the finish end of a reel so that the film will continue to feed into the projector mechanism after the light and sound are turned off.

OBS

tail section: term linked with the conception and development of large-format film technology.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
DEF

Bout de pellicule vierge à la fin d'une bobine qui défile dans le projecteur après l'interruption du son et de l'éclairage.

CONT

Il y a trois sortes d'amorces : l'amorce initiale [...] l'amorce médiane et l'amorce de sortie [...]

OBS

élément de fin : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Television Arts
DEF

Scenes telecast in advance of the show to interest audience ...

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Séquence ou plans extraits d'une émission pour en faire l'annonce.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

An offensive player who lags behind a puck-carrying teammate, awaiting a backward or drop pass.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Dans une situation à 3 contre 2, [...] la responsabilité du pisteur [...] consiste à ralentir l'adversaire pour permettre aux ailiers qui se replient de rattraper les avants en attaque.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
DEF

Local transportable que la G.R.C. utilise à la Direction générale pour loger quelques-uns de ses bureaux.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
DEF

The last aircraft in a formation.

Français

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Dernier aéronef d'une formation.

OBS

Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
OBS

Il s'agit d'un formulaire dont les cases à remplir qui le terminent sont présentées horizontalement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :