TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRAMP [3 fiches]

Fiche 1 2012-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
  • Maritime Law
DEF

A vessel that does not operate along a definite route on a fixed schedule, but calls at any port where cargo is available.

OBS

Such a ship is the opposite of a liner ship which trades on a specific route.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
  • Droit maritime
DEF

[Navire] qui n'est pas affecté à une ligne régulière, mais qui se rend dans tous les ports où il peut trouver du fret.

OBS

navire de tramping; bat-la-houle : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
DEF

Buque sin ruta fija, sin escalas fijas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A pair of toe holds placed at each end of the sheet that are used by players in delivering their rocks.

CONT

Playing area ... Behind the circles [or house] are hacks or crampits - rubber - or metal covered footholds from which players deliver their stones.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Appuis [encavés dans la glace] placés à chacune des deux extrémités d'une piste de jeu et dont les joueurs/joueuses se servent pour amorcer leurs lancers.

CONT

Derrière ces cercles [ou la maison], il y a des entailles ou des appui-pieds recouverts de caoutchouc ou de métal, d'où les joueurs livrent leur pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
DEF

One that is homeless and usually penniless and leads a largely vagrant life often by choice and that occasionally works at odd jobs.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
DEF

Personne sans domicile ni occupation fixes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :