TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRIPLE-MASKED TRIAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- triple-blind trial
1, fiche 1, Anglais, triple%2Dblind%20trial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- triple-blind 2, fiche 1, Anglais, triple%2Dblind
correct, nom, normalisé
- triple-masked trial 3, fiche 1, Anglais, triple%2Dmasked%20trial
correct
- triple-masked 2, fiche 1, Anglais, triple%2Dmasked
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A trial in which the subjects, the investigators (outcome assessors) and the statistician doing the outcomes analysis do not know who is in which comparison group. 2, fiche 1, Anglais, - triple%2Dblind%20trial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
triple-blind; triple-masked: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - triple%2Dblind%20trial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai à triple insu
1, fiche 1, Français, essai%20%C3%A0%20triple%20insu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel le statisticien qui procède à l’analyse des résultats, les sujets et les chercheurs (évaluateurs des résultats) ne savent pas qui fait partie de chaque groupe de comparaison. 1, fiche 1, Français, - essai%20%C3%A0%20triple%20insu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les expressions contenant le mot «aveugle», abondamment utilisées, ont fait l’objet de mises en garde [par certains auteurs], car il s’agit d’un calque de l’anglais. Il faut reconnaître qu’«en double aveugle» est maintenant lexicalisé dans le Petit Robert [...] Toutefois, [certains auteurs] privilégient toujours les expressions «à l’insu» et «à double insu», avec raison, car l’utilisation du mot «aveugle» entraîne parfois des expressions quelque peu étranges (p. ex. : levée d’aveugle, l’aveugle doit être contrôlé tout au long de l’étude). 1, fiche 1, Français, - essai%20%C3%A0%20triple%20insu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essai à triple insu : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - essai%20%C3%A0%20triple%20insu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :