TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRIUMPH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- win
1, fiche 1, Anglais, win
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- victory 2, fiche 1, Anglais, victory
correct
- triumph 3, fiche 1, Anglais, triumph
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Four other women's seeds also advanced to the third round with straight sets victories. 3, fiche 1, Anglais, - win
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The top-seeded Agassi saw the ball well enough for a 6-1, 6-4, 6-4 triumph in 93 minutes. 3, fiche 1, Anglais, - win
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although quite correct, the terms "victory" and "triumph" are used less frequently than the term "win." 4, fiche 1, Anglais, - win
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- victoire
1, fiche 1, Français, victoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gain 2, fiche 1, Français, gain
correct, nom masculin
- triomphe 3, fiche 1, Français, triomphe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Interviewée après sa victoire convaincante [...] «Je suis agréablement surprise de mon gain d'aujourd'hui, le plus important de mes quatre titres enregistrés sur le circuit junior international». 4, fiche 1, Français, - victoire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Dure victoire. 5, fiche 1, Français, - victoire
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Victoire écrasante, facile, impressionnante, retentissante. 5, fiche 1, Français, - victoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- victoria
1, fiche 1, Espagnol, victoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- triunfo 2, fiche 1, Espagnol, triunfo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Graf] acudió a la conferencia de prensa posterior a su victoria sobre Arantxa con el pelo suelto y con una cara sonriente. 3, fiche 1, Espagnol, - victoria
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Thomas] Muster recibió un cheque de 35 millones de pesetas por su triunfo. 3, fiche 1, Espagnol, - victoria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- win
1, fiche 2, Anglais, win
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- triumph 2, fiche 2, Anglais, triumph
correct, verbe
- come out on top 3, fiche 2, Anglais, come%20out%20on%20top
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sampras eventually triumphed 6-7 (4-7), 6-2, 13-11 over the German. 2, fiche 2, Anglais, - win
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To win in straight sets. 4, fiche 2, Anglais, - win
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gagner
1, fiche 2, Français, gagner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remporter la victoire 2, fiche 2, Français, remporter%20la%20victoire
correct
- l'emporter 3, fiche 2, Français, l%27emporter
correct
- triompher 4, fiche 2, Français, triompher%20
correct
- vaincre l'adversaire 5, fiche 2, Français, vaincre%20l%27adversaire
correct
- rafler la palme 4, fiche 2, Français, rafler%20la%20palme
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Greg Rusedski a atteint les quarts de finale du tournoi de tennis de Manchester en l'emportant par 7-6, (7-5) et 6-4 sur le Français Guillaume Raoux. 4, fiche 2, Français, - gagner
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le Suédois a laissé échapper une occasion de conclure en quatre sets avant de l'emporter dans la manche décisive. 6, fiche 2, Français, - gagner
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
En 1993 à Roland-Garros, elle devenait à 12 ans l'une des plus jeunes joueuses à triompher en simple [...] plus tard, elle raflait la palme à Wimbledon. 4, fiche 2, Français, - gagner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ganar
1, fiche 2, Espagnol, ganar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Triumph 1, fiche 3, Anglais, Triumph
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
variety of canola 1, fiche 3, Anglais, - Triumph
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 3, Anglais, - Triumph
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Triumph 1, fiche 3, Français, Triumph
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
variété de canola 1, fiche 3, Français, - Triumph
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne d es grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 3, Français, - Triumph
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


