TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TROMP CURVE [1 fiche]

Fiche 1 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
DEF

A curve indicating, for each specific gravity (or size) fraction, the percentage of it which is contained in one of the products of the separation; for example, the reject.

OBS

Most widely used method of determining graphically the value of Ep as a measure of separation efficiency.

OBS

partition curve; distribution curve: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
DEF

[...] dans une opération de lavage comportant deux produits sortants, [...] courbe obtenue en portant en abscisses la densité d, en ordonnées la fraction de la tranche densimétrique du brut [...] qui passe dans les lourds.

OBS

Cette fraction est exprimée en pourcentage de la tranche densimétrique.

OBS

courbe de partage : terme normalisé par l'Association française de normalisation et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :