TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TTT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cardiovascular System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head up tilt test
1, fiche 1, Anglais, head%20up%20tilt%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HUTT 1, fiche 1, Anglais, HUTT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tilt table test 2, fiche 1, Anglais, tilt%20table%20test
correct
- TTT 3, fiche 1, Anglais, TTT
correct
- TTT 3, fiche 1, Anglais, TTT
- tilt test 4, fiche 1, Anglais, tilt%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A tilt table test is used to evaluate the cause of unexplained fainting (syncope). ... For a tilt table test, you begin by lying flat on a table. Straps are put around your body to hold you in place. After about 15 minutes of lying flat, the table is quickly tilted to raise your body to a head-up position - simulating a change in position from lying down to standing up. The table will then remain upright for up to 45 minutes, while your heart rate and blood pressure are monitored. This allows doctors to evaluate your body's cardiovascular response to the change in position. 5, fiche 1, Anglais, - head%20up%20tilt%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test d'inclinaison sur table basculante
1, fiche 1, Français, test%20d%27inclinaison%20sur%20table%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test d'inclinaison 2, fiche 1, Français, test%20d%27inclinaison
correct, nom masculin
- test sur table basculante 1, fiche 1, Français, test%20sur%20table%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le test d'inclinaison est réalisé en cas de suspicion de syncope neurocardiogénique et en cas de syncope inexpliquée (notamment en l'absence de cardiopathie ou après [l']élimination d'une cause cardiaque). [...] Cet examen est réalisé sur une table basculante avec support pour les pieds et contention thoracique pour empêcher le patient de tomber, dans une ambiance calme semi-obscure. 3, fiche 1, Français, - test%20d%27inclinaison%20sur%20table%20basculante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- First Aid
- Emergency Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- triage, treat and transport
1, fiche 2, Anglais, triage%2C%20treat%20and%20transport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TTT 2, fiche 2, Anglais, TTT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of functions, usually performed by emergency medical personnel, to provide timely care to exposed persons at the site of an [incident]. 1, fiche 2, Anglais, - triage%2C%20treat%20and%20transport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Secourisme
- Gestion des urgences
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tri, traitement et transport
1, fiche 2, Français, tri%2C%20traitement%20et%20transport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TTT 2, fiche 2, Français, TTT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Série de fonctions, habituellement exécutées par le personnel médical d'urgence, permettant de dispenser des soins en temps opportun aux personnes exposées sur les lieux d'un [incident]. 1, fiche 2, Français, - tri%2C%20traitement%20et%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- template tracing technique
1, fiche 3, Anglais, template%20tracing%20technique
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TTT 1, fiche 3, Anglais, TTT
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
template tracing technique; TTT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - template%20tracing%20technique
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technique de traçage par gabarit
1, fiche 3, Français, technique%20de%20tra%C3%A7age%20par%20gabarit
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TTT 1, fiche 3, Français, TTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
technique de traçage par gabarit; TTT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - technique%20de%20tra%C3%A7age%20par%20gabarit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- técnica de trazado con plantillas
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20trazado%20con%20plantillas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- TTT 1, fiche 3, Espagnol, TTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
técnica de trazado con plantillas; TTT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20trazado%20con%20plantillas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- travelling teaching team
1, fiche 4, Anglais, travelling%20teaching%20team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TTT 2, fiche 4, Anglais, TTT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
travelling teaching team; TTT: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - travelling%20teaching%20team
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- traveling teaching team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipe mobile d'instructeurs
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20mobile%20d%27instructeurs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EMI 1, fiche 4, Français, EMI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipe mobile d'instructeurs; EMI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20mobile%20d%27instructeurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transmission test trunk 1, fiche 5, Anglais, transmission%20test%20trunk
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuit d'essai de transmission 1, fiche 5, Français, circuit%20d%27essai%20de%20transmission
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :