TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUN [4 fiches]

Fiche 1 2017-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TN
code de système de classement, voir observation
TUN
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in northern Africa bordering on the Mediterranean Sea.

OBS

Capital: Tunis.

OBS

Inhabitant: Tunisian.

OBS

Tunisia: common name of the country.

OBS

TN; TUN: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TN
code de système de classement, voir observation
TUN
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique, sur la Méditerranée.

OBS

Capitale : Tunis.

OBS

Habitant : Tunisien, Tunisienne.

OBS

Tunisie : nom usuel du pays.

OBS

TN; TUN : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Tunisie, visiter la Tunisie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
TN
code de système de classement, voir observation
TUN
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Túnez.

OBS

Habitante: tunecino, tunecina.

OBS

Túnez: nombre usual del país.

OBS

TN; TUN: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Technique/tactics.

OBS

Sailing terms.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A large container used for holding liquids.

Terme(s)-clé(s)
  • tun

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Viticulture
  • Winemaking
OBS

Winery container.

Français

Domaine(s)
  • Viticulture
  • Industrie vinicole
OBS

Type de vaisselle vindire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :