TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TURN OVER [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 1, Anglais, turnover
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- turn-over 2, fiche 1, Anglais, turn%2Dover
correct, nom
- turn over 3, fiche 1, Anglais, turn%20over
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A legal method used to slow the ball down is counter-rucking, when the defenders drive players back over the ball ... If this is done well, the defenders can gain possession of the ball. This is called a turnover. 4, fiche 1, Anglais, - turnover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ballon perdu
1, fiche 1, Français, ballon%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour l'équipe qui est en possession du ballon, de le perdre au profit de l'équipe adverse. 2, fiche 1, Français, - ballon%20perdu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ballon perdu : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 décembre 2024. 3, fiche 1, Français, - ballon%20perdu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 2, Anglais, turn%20over
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ballon rendu
1, fiche 2, Français, ballon%20rendu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour l'équipe qui est en possession du ballon, de le restituer à l'équipe adverse afin d'inverser le rapport de force en obtenant un gain de terrain. 1, fiche 2, Français, - ballon%20rendu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un ballon rendu résulte, par exemple, d'un coup de pied qui cible volontairement un espace dégarni ou un joueur isolé. 1, fiche 2, Français, - ballon%20rendu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ballon rendu : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 décembre 2024. 2, fiche 2, Français, - ballon%20rendu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 3, Anglais, turn%20over
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The movement of a substance into, through, and out of a place; the rate at which a material is depleted and replaced. 1, fiche 3, Anglais, - turn%20over
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de renouvellement
1, fiche 3, Français, taux%20de%20renouvellement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le taux de renouvellement du collagène dans les tissus normaux peut être rapide : dans la peau, le taux moyen de renouvellement se situe entre 3 et 5 % par jour, dans le poumon il peut dépasser 10 % et dans le cœur, plus de 5 % du collagène est renouvelé par jour. La moitié de ce collagène serait dégradé immédiatement après sa synthèse, par voie intracellulaire, avant même que ce collagène ne soit sécrété. De plus, les collagènes récemment synthétisés sont plus susceptibles à la dégradation que les collagènes anciens. 1, fiche 3, Français, - taux%20de%20renouvellement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turn in 1, fiche 4, Anglais, turn%20in
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- turn over 1, fiche 4, Anglais, turn%20over
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] part of the cover leather or cloth or paper that is turned over from the outside to the inside of a book cover. 1, fiche 4, Anglais, - turn%20in
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- turn-in
- turn-over
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rempli
1, fiche 4, Français, rempli
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
remplier : Plier les bords de la matière de recouvrement d'une couverture de livre et les coller à l'envers des cartons. 2, fiche 4, Français, - rempli
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 5, Anglais, turn%20over
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roll over 1, fiche 5, Anglais, roll%20over
verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 5, Anglais, - turn%20over
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To turn the opponent over. 2, fiche 5, Anglais, - turn%20over
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renverser
1, fiche 5, Français, renverser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 5, Français, - renverser
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Renverser son adversaire. 2, fiche 5, Français, - renverser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- turn-over 1, fiche 6, Anglais, turn%2Dover
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- turn over 2, fiche 6, Anglais, turn%20over
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 6, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 6, Français, renversement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 7, Anglais, turn%20over
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- turnover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 7, Français, renversement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- culbute 1, fiche 7, Français, culbute
nom féminin
- rouleau 1, fiche 7, Français, rouleau
nom masculin
- roulade 1, fiche 7, Français, roulade
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cant
1, fiche 8, Anglais, cant
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- turn over 1, fiche 8, Anglais, turn%20over
verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cabaner 1, fiche 8, Français, cabaner
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Renverser quelque chose sens dessus dessous. 1, fiche 8, Français, - cabaner
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
cabaner des canots : les chavirer quille en l'air. 1, fiche 8, Français, - cabaner
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une ancre cabane quand ses pattes sont en l'air et non engagées dans le sol. 1, fiche 8, Français, - cabaner
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zozobrar 1, fiche 8, Espagnol, zozobrar
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 9, Anglais, turn%20over
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faire tourner
1, fiche 9, Français, faire%20tourner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dire que certains se demandent encore comment faire tourner leur stock 10 fois plus vite [réclame publicitaire des lignes aériennes françaises UTA]. 1, fiche 9, Français, - faire%20tourner
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- turn upside down
1, fiche 10, Anglais, turn%20upside%20down
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- turn over 1, fiche 10, Anglais, turn%20over
verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire panache 1, fiche 10, Français, faire%20panache
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 11, Anglais, turn%20over
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) under IFR conditions, the clearing of waiting aircraft for landing is done by the ARTC, and they are turned over to the control tower after they have started their landing approach. 1, fiche 11, Anglais, - turn%20over
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transférer 1, fiche 11, Français, transf%C3%A9rer
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
à l'arrivée, le centre de contrôle régional transfère l'avion au contrôle d'approche de l'aéroport qui le garde en charge jusqu'à la sortie de la piste 1, fiche 11, Français, - transf%C3%A9rer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 12, Anglais, turn%20over
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... under IFR conditions, the clearing of waiting aircraft for landing is done by the ARTC, and they are turned over to the control tower after they have started their landing approach. 1, fiche 12, Anglais, - turn%20over
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- délivrer 1, fiche 12, Français, d%C3%A9livrer
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] le contrôleur d'approche intermédiaire [...] assure la régulation par radar des aéronefs qu'il délivre, à la sortie de la pile d'attente, au contrôleur d'approche finale. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9livrer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


